WEBVTT 00:00:24.114 --> 00:00:29.253 今日も違う誰かを演じている僕を 今天也扮演着不同角色的我 00:00:29.628 --> 00:00:34.766 君は見送るのかい 你会目送我离开吗 00:00:34.821 --> 00:00:40.145 嘘ばかりがうまくなってゆく 只有说谎变得越来越熟练 00:00:40.211 --> 00:00:45.702 所詮臆病な僕を 终归还是胆小的我 00:00:45.813 --> 00:00:51.053 心の深くて柔らかいところ 内心深处最柔软的地方 00:00:51.203 --> 00:00:55.895 君が初めて触れたんだ 你是第一个触碰到的人 00:00:55.914 --> 00:01:01.514 この思いを届け、今声に乗せて 让这份爱慕传达吧,现在就乘上歌声吧 00:01:01.920 --> 00:01:06.665 纏っていた鎧、全部脱ぎ捨てて 把裹在身上的铠甲,全部都舍掉 00:01:06.727 --> 00:01:12.026 愛おしいっと叫ぶ、君が欲しいっと叫ぶ 呼喊着对你的爱恋,呼喊着对你的渴念 00:01:12.533 --> 00:01:17.413 素顔で生きていくには、あまりに怖いけど 虽然我还在畏惧,以真实的样子活下去 00:01:17.522 --> 00:01:22.144 ただし、永遠見えない世界で 但在这看不到未来的世界里 00:01:22.214 --> 00:01:27.963 君だけは僕のひだまりでいて 只有你是我的向阳处 00:01:28.246 --> 00:01:32.315 いつまでも 一直都是 00:01:39.642 --> 00:01:45.057 気が付いたら、遠くまで来てた 当回过神时才发现,已经走了很远 00:01:45.138 --> 00:01:50.349 名前だけが、大きくなっていく 只有名字,变得越来越响亮 00:01:50.484 --> 00:01:55.673 ちっぽけなままの子供 仍然幼小的孩子 00:01:55.893 --> 00:02:01.154 世界は否応なく変わっていく 世界不容分辩地变化着 00:02:01.328 --> 00:02:06.448 迷子にならずに進んでこれたのは 我能没有迷茫地一路向前 00:02:06.560 --> 00:02:11.432 君という道しるべが手を繋いでくれたから 是因为有名为你的路标,牵着我的手前行 00:02:11.447 --> 00:02:16.847 愛してるなんかじゃ、伝いきれない思い 我爱你这句话,也无法传递完的思念 00:02:17.375 --> 00:02:22.201 あるんだってことを、初めて知ったよ 我第一次知道,还有这样的事情 00:02:22.217 --> 00:02:27.668 君のすべてが欲しい、僕のすべてをあげる 我想要你的一切,我会给你我的一切 00:02:28.143 --> 00:02:32.920 それだけで、もう何もいられないって思える 只要这样,我就什么都不需要了 00:02:32.995 --> 00:02:37.736 君が自分を嫌ったとしても 就算你讨厌自己 00:02:37.751 --> 00:02:43.391 僕が信じ続くから 我也会继续相信你 00:02:43.723 --> 00:02:47.163 そばにいて 在我身边 00:02:48.168 --> 00:02:53.550 花が咲くように、君が笑うから 像花朵盛放一般,你对我露出笑容 00:02:53.550 --> 00:02:59.113 幸せすぎて、泣きたくて 我就幸福得想要哭泣 00:02:59.302 --> 00:03:08.123 泣きたくて、堪らないや 无法忍耐地想要哭泣 00:03:16.176 --> 00:03:21.608 大切なものは、見えないものばっかり 最重要的事物,全是无形之物 00:03:22.179 --> 00:03:26.792 けれど愛が形になったのならば 但是如果爱以有形之物出现 00:03:26.918 --> 00:03:32.169 それは君という姿、左で揃いの指輪 那便会是你的身姿,和左手成对的戒指 00:03:32.854 --> 00:03:37.630 これまでの人生も、これからの人生も 目前为止的人生,从今往后的人生 00:03:37.674 --> 00:03:43.143 この思いを届け、今声に乗せて 让这份爱慕传达吧,现在就乘上歌声吧 00:03:43.638 --> 00:03:48.518 纏っていた鎧、全部脱ぎ捨てて 把裹在身上的铠甲,全部都舍掉 00:03:48.573 --> 00:03:53.914 愛おしいっと叫ぶ、君が欲しいっと叫ぶ 呼喊着对你的爱恋,呼喊着对你的渴念 00:03:54.367 --> 00:03:59.133 素顔で生きていくには、あまりに怖いけど 虽然我还在畏惧,以真实的样子活下去 00:03:59.271 --> 00:04:03.954 何も持ってない僕を 什么都没有的我 00:04:04.054 --> 00:04:09.614 抱き締めてくれて、ありがとう 谢谢你能抱紧我 00:04:10.132 --> 00:04:13.532 愛してる 我爱你