WEBVTT 00:00:01.483 --> 00:00:03.683 Apartment Manager 00:00:04.854 --> 00:00:09.054 Your Affair with the Residents Series 00:00:10.711 --> 00:00:17.826 ~lonely wives get horny when their hubbies are away on business~ 00:00:19.078 --> 00:00:27.046 Room 101 and 105 Wives 00:00:29.536 --> 00:00:37.155 Kyouko: Hehe, I always wanted to be with you like this… 00:00:39.376 --> 00:00:46.296 Please fulfill me in place of my husband… 00:00:46.699 --> 00:00:52.502 Manami: Aaah... I haven’t felt this way for a while! 00:00:54.774 --> 00:00:58.281 Haah... I can’t… stand it anymore. 00:00:58.890 --> 00:01:03.799 I beg you, please hold me. 00:01:12.941 --> 00:01:16.613 Kyoko: Oh Manager, good day. 00:01:18.341 --> 00:01:21.858 I didn’t know you were coming here. Hehe♪ 00:01:24.147 --> 00:01:28.816 Excuse me. I was wondering if you could come in for a second. 00:01:28.816 --> 00:01:32.074 I need your little help with something. 00:01:33.387 --> 00:01:37.208 The thing is, the light bulb’s blown… 00:01:38.019 --> 00:01:42.728 It’s too high to reach for me... and I'm afraid of heights. 00:01:44.196 --> 00:01:46.207 I would like you to replace it. 00:01:48.032 --> 00:01:51.443 My room is number 101. 00:01:51.896 --> 00:01:54.187 Then, come with me. 00:02:07.444 --> 00:02:11.084 I’m sorry to have bothered you. 00:02:16.907 --> 00:02:18.676 This light bulb here. 00:02:19.361 --> 00:02:20.840 I will leave it to you then. 00:02:22.325 --> 00:02:25.404 Oh, you couldn’t reach it right away, right? 00:02:25.551 --> 00:02:27.356 I’ll bring you a chair. 00:02:37.281 --> 00:02:41.963 I’ll hold the chair so you take care of it, please. 00:02:49.162 --> 00:02:52.802 Oh wow, you’re an expert. 00:02:53.663 --> 00:02:57.554 As I thought, a man’s help is necessary. 00:02:58.992 --> 00:03:02.922 My husband is working away from home for the long term, 00:03:03.671 --> 00:03:07.484 so it’s inconvenient to do anything alone… 00:03:10.466 --> 00:03:14.214 I’ve been all alone at night… 00:03:16.610 --> 00:03:21.450 Oh dear, that’s embarrassing… 00:03:24.266 --> 00:03:29.405 Hehe, however, it’s good to work with somebody this way. 00:03:30.007 --> 00:03:35.148 I support, and Manager replaces it. 00:03:35.789 --> 00:03:40.928 It’s our first mutual affair♪ 00:03:42.077 --> 00:03:44.666 Just kidding. Hehe♪ 00:03:47.254 --> 00:03:55.518 Besides, it’s nice to have Manager look at me from above. 00:03:58.174 --> 00:04:05.240 I understand what you are looking at from down here. 00:04:05.840 --> 00:04:07.140 Hehehe. 00:04:08.653 --> 00:04:12.805 Because you keep looking at something below. 00:04:14.488 --> 00:04:16.091 But I don't mind. 00:04:17.274 --> 00:04:23.559 Well, I’m the one that wearing an open chest shirt. 00:04:24.859 --> 00:04:31.782 Ehehe♪ Because you're helping me, at least it's a token of my appreciation♪ 00:04:34.584 --> 00:04:38.467 Ah, you’ve finished changing the light bulb, right? 00:04:39.326 --> 00:04:42.374 You're good at it because you've done it before. 00:04:49.474 --> 00:04:54.263 Thank you so much. You are a lifesaver. 00:04:55.051 --> 00:05:03.874 I have to repay Manager with something… Ehehe♪ 00:05:05.157 --> 00:05:10.940 I bothered you a lot, so I can’t let you go like this. 00:05:13.807 --> 00:05:18.999 You may go after you have received my hospitality.