[00:00.00]小木曾和纱汉化组译制,仅供日语学习交流,如果您喜欢这部作品请支持原作 [00:01.00] [00:01.95]早上好 [00:03.82] [00:05.66]睡得还好吗? [00:08.02] [00:10.44]意识还清醒吗? [00:13.61] [00:17.27]那么…就下车看看吧 [00:21.14] [00:23.15]请小心不要摔倒喔 [00:26.19] [00:30.61]这里吗? [00:32.98] [00:35.00]不…并不是宇宙 [00:40.21] [00:43.18]这个车站…没有名字 [00:47.69] [00:52.84]看起来大概像是绘本里的世界吧 [00:56.61] [00:58.95]这里…是只将你的世界从现实中抽离后得到的 [01:08.26] [01:14.74]几乎是漆黑一片呢 [01:17.07] [01:20.99]因为是超出了预想的黑暗…所以有些吃惊吗? [01:27.38] [01:30.22]但你看…那边能看到像是星星的东西 [01:38.99] [01:42.87]觉得有些冷吗? [01:47.22] [01:49.71]来…抱—— [01:54.46] [02:25.37]零(ZERO)…? [02:26.62] [02:28.38]嗯…你用名字叫我了啊… [02:33.93] [02:36.61]谢谢你…不过呢… [02:42.97] [02:44.76]现在我的名字是“两人”了 [02:52.19] [02:59.65]你对我产生了“兴趣” [03:05.28] [03:07.95]不再是用“你”来称呼我 [03:13.37] [03:15.31]而是想要缩短距离…所以叫出了我的名字 [03:21.06] [03:25.26]脸红了呢… [03:27.43] [03:30.37]原来除了生气以外…你也是能表达其他情绪的呀~ [03:38.89] [04:02.68]嗯…不是“一人”…而是“两人”喔 [04:12.19] [04:14.70]为了感受到名为“我”的存在 [04:20.30] [04:21.58]名为“你”的存在也是必须的 [04:26.84] [04:48.18]大哥哥…你知道学校、公司这种共同体中 [04:54.31] [04:54.95]最小的单位是什么吗? [05:01.96] [05:05.65]不…不是“家庭” [05:10.18] [05:13.31]而是“我”与“你” [05:17.55] [05:20.45]在此之上…再也无法拆分 [05:24.37] [05:27.30]无论是怎样的人 [05:28.91] [05:30.74]在权利的层面上…都是无法独自存在的 [05:36.06] [05:46.00]现实是由许多层的世界相叠后形成的 [05:54.45] [05:58.00]只要能携起手来…世界就会变得明亮 [06:03.60] [06:06.34]就如同在那片漆黑之中闪烁的星光 [06:12.24] [06:18.00]哪怕是多么微小的灯火…也没有关系 [06:23.51] [06:26.12]只要还怀有“热爱”…世界就不会是黯淡的 [06:33.25] [06:37.06]…对吧?慢慢来就好… [06:43.95] [06:46.65]再一次去点亮就好… [06:52.71] [06:55.87]…从这里开始就好 [06:59.20] [07:28.70]现在的话…就先睡吧 [07:31.59] [07:33.97]睡醒以后…就随心所欲吧 [07:39.03] [07:42.18]正因为你是像烟尘般缥缈的人 [07:45.91] [07:48.00]所以才能够去往任何地方 [07:50.36] [08:09.47]这样子一直呼气的话…会不会显得有些不知羞耻呢… [08:15.98] [09:16.35]晚安…现在可以什么都不用去想 [09:25.25] [09:27.71]即使被孤独所困 也无需感到害怕 [09:34.07] [09:37.48]你的世界…我的世界… [09:43.57] [09:46.08]“某人”的世界… [09:48.83] [09:52.10]只要将它们混合在一起…再回到现实中去… [10:02.47]