WEBVTT 1 00:00:01.710 --> 00:00:08.101 那麼…差不多到了…握手會結束的時間了呢 2 00:00:08.550 --> 00:00:12.043 "閃耀"應該也好好地作用在她的身體上了 3 00:00:12.750 --> 00:00:19.302 我一打信號…我任何時候都能讓望月凜的身體產生異狀 4 00:00:19.980 --> 00:00:22.731 那麼…回去會場吧 5 00:00:23.370 --> 00:00:27.691 不是從正門…而是從內部的工作人員通道過去吧 6 00:00:35.484 --> 00:00:39.705 大哥~掰掰…謝謝你今天過來哦 7 00:00:40.130 --> 00:00:45.305 因為你是最後一人…我會一直握住你的手的哦 8 00:00:46.321 --> 00:00:47.980 握手握手 9 00:00:50.518 --> 00:00:56.249 掰掰~要聽我的CD哦♪ 大哥掰掰♪ 10 00:00:58.890 --> 00:01:02.804 看來…剛好輪到最後來握手的呢 11 00:01:03.870 --> 00:01:09.719 那就以打招呼的名目…靠近她吧 12 00:01:17.147 --> 00:01:20.808 結束啦…累死啦 13 00:01:21.630 --> 00:01:25.443 望月凜…辛苦妳了…請喝這罐飲料 14 00:01:25.530 --> 00:01:27.374 啊…謝啦 15 00:01:35.910 --> 00:01:40.099 喂…這飲料不太冰耶 16 00:01:40.443 --> 00:01:44.512 對…對不起…我似乎太早從冰箱拿出來了 17 00:01:44.894 --> 00:01:50.250 是怎樣啊…要好好算準時間拿出來啊…真是的 18 00:01:50.780 --> 00:01:55.220 我可是頂著這麼熱的天…一直站著進行活動的… 19 00:01:55.650 --> 00:02:02.180 話說會場太熱了吧…一身汗濕黏黏的感覺好噁心 20 00:02:02.760 --> 00:02:06.471 都怪這樣粉絲們也流了滿身汗 21 00:02:06.760 --> 00:02:12.751 大家滿身汗臭味…手也濕黏黏的很噁心…我超不開心的 22 00:02:13.430 --> 00:02:16.314 話說活動進行到一半時,我不是叫妳把溫度調低嘛 23 00:02:16.630 --> 00:02:20.285 非常抱歉…溫度已經調到最低了 24 00:02:20.672 --> 00:02:23.011 蛤?真的假的? 25 00:02:23.600 --> 00:02:26.462 還是快把店收一收比較好吧? 26 00:02:26.512 --> 00:02:30.462 非…非常抱歉…我會告知店長的 27 00:02:31.960 --> 00:02:36.262 話說店長不最先來向我打招呼是怎樣? 28 00:02:36.490 --> 00:02:42.041 我是聽說這邊的店長無論如何都要我過來…我的經紀人才接下來了耶? 29 00:02:42.560 --> 00:02:46.765 店長…那個…只會在活動開始時來打招呼… 30 00:02:47.230 --> 00:02:52.885 那個…今天要出差到本部去…接下來就交給副店長的我… 31 00:02:52.970 --> 00:02:56.877 蛤?是怎樣?是在瞧不起凜嗎? 32 00:02:56.934 --> 00:03:00.094 不…不是的…絕對沒有這種事 33 00:03:00.940 --> 00:03:08.225 真是的…親自販賣周邊的活動,不應該是超人氣偶像的凜做的事吧 34 00:03:08.640 --> 00:03:12.524 就算要做也要在更寬敞一點的地方吧 35 00:03:13.890 --> 00:03:20.556 等等再罵罵經紀人…竟敢選到這種待遇和環境的店 36 00:03:22.093 --> 00:03:27.616 可惡…明明今天要是沒這個活動,就能去參加遊戲活動的 37 00:03:27.950 --> 00:03:33.872 原本還想用難得抽到的好角色參加活動的…可惡 38 00:03:40.670 --> 00:03:45.066 她一直…在私底下…給人都是這種感覺 39 00:03:45.410 --> 00:03:48.054 某種意義來說…可能算是專業的 40 00:03:48.410 --> 00:03:50.688 是…是這樣嗎… 41 00:03:51.270 --> 00:03:55.958 那種蠻橫的態度…我可沒辦法接受 42 00:03:57.410 --> 00:04:02.147 嘛…那麼…差不多到時候開始作戰了呢 43 00:04:07.070 --> 00:04:09.987 好想當只需要被百般奉承的偶像啊 44 00:04:10.460 --> 00:04:18.213 遙不管怎樣都希望我當偶像…也想說被百般奉承也不錯,才開始當偶像的 45 00:04:18.690 --> 00:04:21.301 裝可愛也是會累的 46 00:04:21.874 --> 00:04:25.903 嘛…雖然凜凜很可愛也是沒辦法的事 47 00:04:28.920 --> 00:04:33.021 煩死了…快點換掉衣服回去吧 48 00:04:35.100 --> 00:04:39.396 不好意思妳那麼累還過來打招呼…凜…妳好 49 00:04:39.640 --> 00:04:40.767 妳好 50 00:04:40.840 --> 00:04:43.101 蛤?咦?! 51 00:04:48.410 --> 00:04:53.999 妳們不是DarksideMoon的亞莉亞和愛瑠嗎?咦? 52 00:04:54.240 --> 00:04:58.269 難道說…是來參加凜的活動嗎? 53 00:04:58.630 --> 00:05:02.807 是的…我們也在附近辦活動 54 00:05:03.080 --> 00:05:07.698 聽說凜…也在這邊辦活動…就過來打招呼了 55 00:05:08.980 --> 00:05:10.637 我好開心 56 00:05:10.706 --> 00:05:15.474 DarksideMoon的兩位…都在附近辦活動嗎? 57 00:05:15.599 --> 00:05:16.681 對啊 58 00:05:17.531 --> 00:05:26.833 明明是偶像的大前輩…竟然還肯特地過來凜這邊…我超級開心的…讓我興奮起來啦 59 00:05:30.807 --> 00:05:36.098 說起來…愛瑠…和一般人一樣排隊了對吧? 60 00:05:37.060 --> 00:05:42.148 雖然臉被帽子遮住看不到…我是從聲音和口吻聽出來… 61 00:05:42.500 --> 00:05:45.948 果然…被發現了呢 62 00:05:46.450 --> 00:05:50.449 會注意到的啦…畢竟散發出來的氛圍不一樣嘛 63 00:05:50.870 --> 00:05:55.449 但是排那麼長的隊很辛苦吧?而且又很熱 64 00:05:55.770 --> 00:06:00.289 告知工作人員的話…凜就會偷偷溜走,過去打招呼的 65 00:06:00.940 --> 00:06:05.729 沒問題…我們不想妨礙到妳的粉絲 66 00:06:06.033 --> 00:06:09.953 咦?愛瑠超溫柔的耶 67 00:06:10.090 --> 00:06:16.822 果然偶像界第一的偶像團體就是不一樣呢…凜很尊敬妳們 68 00:06:17.730 --> 00:06:23.148 話說…咦?大哥不是…凜君嗎? 69 00:06:23.530 --> 00:06:28.983 剛才排隊和凜握手的…凜君…對吧? 70 00:06:29.380 --> 00:06:32.762 咦?是兩位的朋友嗎? 71 00:06:32.850 --> 00:06:35.333 對啊…沒錯 72 00:06:36.730 --> 00:06:42.391 那麼剛才經過凜君後面的姊姊…是亞莉亞嗎? 73 00:06:43.540 --> 00:06:47.690 對啊…雖然我原本也想和妳聊聊的 74 00:06:48.260 --> 00:06:55.554 三人都過來打擾妳…會吃掉太多時間呢…我想說等等再過來… 75 00:06:56.830 --> 00:06:59.863 果然人好好哦 76 00:07:00.683 --> 00:07:05.952 也不是這樣…從現在開始…我們要凌辱妳 77 00:07:06.192 --> 00:07:10.232 咦?凌…什麼? 78 00:07:11.830 --> 00:07:14.815 是…凌辱哦 79 00:07:15.540 --> 00:07:18.964 我們就是為了這件事來的 80 00:07:19.779 --> 00:07:25.630 欸…凌辱?對凜? 81 00:07:25.856 --> 00:07:28.946 咦?妳們在說什麼呢? 82 00:07:30.150 --> 00:07:36.322 難道說…是演戲的台詞嗎?是接到新戲的通告之類的? 83 00:07:36.656 --> 00:07:40.431 咦?難道說凜…也會出演那部戲? 84 00:07:40.528 --> 00:07:42.871 這樣的話…會讓凜會超開心的耶 85 00:07:42.930 --> 00:07:47.530 凜…差不多想要出演戲劇了呢 86 00:07:50.160 --> 00:07:54.533 很可惜…不是這麼一回事 87 00:07:55.590 --> 00:08:05.263 我說我們是Ext Aid這邊的人…妳應該就能了解到現況了吧? 88 00:08:06.580 --> 00:08:10.531 Ext Aid?蛤? 89 00:08:12.850 --> 00:08:14.768 妳在說什… 90 00:08:15.190 --> 00:08:23.328 所以說…我們是來凌辱作為政府的狗的妳 91 00:08:24.300 --> 00:08:26.678 妳們是我們的絆腳石 92 00:08:27.280 --> 00:08:32.339 明明我們…正以歌聲進行拯救世界的行動 93 00:08:33.059 --> 00:08:38.438 卻因為PlatonicAngels的歌聲…將一切都消除了 94 00:08:39.370 --> 00:08:44.904 原來如此…妳們就是潛藏在Ext Aid裡執行計畫的人啊 95 00:08:45.270 --> 00:08:49.483 原來擾亂腦波的方法…是歌聲啊 96 00:08:50.060 --> 00:08:55.272 也是…我們也是透過歌聲,讓腦波恢復正常呢 97 00:08:55.530 --> 00:08:58.414 擾亂腦波的也是歌聲啊 98 00:09:00.310 --> 00:09:07.443 原本還以為是…使用更加龐大的…奇怪的魔法還是什麼機器呢 99 00:09:07.890 --> 00:09:10.643 上頭也是這麼覺得的 100 00:09:11.040 --> 00:09:16.064 原來如此…原來是這樣…是同行啊 101 00:09:17.110 --> 00:09:20.782 剛好進入了視野盲區嘛…可惡 102 00:09:21.603 --> 00:09:24.982 原來…原來…想想也是… 103 00:09:25.330 --> 00:09:36.062 這麼一想…現在最有名…能讓大家聽見歌聲的,是妳們DarksideMoon呢 104 00:09:37.030 --> 00:09:38.862 這樣解釋就通了 105 00:09:40.610 --> 00:09:42.451 沒錯 106 00:09:43.400 --> 00:09:47.343 不管是這間CD專賣店的店員…還是工作人員… 107 00:09:47.500 --> 00:09:52.183 每~個人都是和ExtAid相關的人 108 00:09:52.560 --> 00:09:55.511 就算妳想求救也沒用哦 109 00:09:56.220 --> 00:10:01.623 追根究柢…妳要是再更親切地對待工作人員的話… 110 00:10:01.760 --> 00:10:08.212 說不定…有人會因此同情妳…而救妳一把呢 111 00:10:10.550 --> 00:10:14.092 我可不能認同…藐視工作人員的行為 112 00:10:14.910 --> 00:10:20.420 偶像…在背後有人支持…才能閃耀動人地站在舞台上 113 00:10:20.630 --> 00:10:24.700 蛤?對我說教真的很煩耶? 114 00:10:24.940 --> 00:10:32.101 說到底…凜是被叫來工作的…而且也在對店的營收做出貢獻 115 00:10:32.350 --> 00:10:37.592 店面和工作人員,盡心盡力地照顧邀請來的偶像不是理所當然的嗎? 116 00:10:37.840 --> 00:10:41.920 凜沒有做錯任何事耶? 117 00:10:42.270 --> 00:10:44.872 而且凜也沒有藐視誰 118 00:10:45.260 --> 00:10:49.232 我覺得邀請的那方,好好地接待對方是理所當然的 119 00:10:49.530 --> 00:10:53.792 又不是我拜託這間店來辦活動的 120 00:10:54.244 --> 00:11:00.513 真是的…所以我才說靠政府當上偶像的人啊… 121 00:11:02.450 --> 00:11:05.844 再多懷抱些感謝的心不好嗎? 122 00:11:06.140 --> 00:11:12.415 凜會感謝的是…會買CD和周邊,對凜百般奉承的粉絲們… 123 00:11:12.660 --> 00:11:16.743 和肯邀請我上節目的製作人…以及出錢贊助的人 124 00:11:17.110 --> 00:11:20.636 還有…把凜拍得漂漂亮亮的攝影師… 125 00:11:20.790 --> 00:11:25.807 和能夠讓凜在舞台上閃閃發光,支持凜的工作人員們 126 00:11:26.240 --> 00:11:33.626 還有就是…對凜說"凜是必須的"…並邀請我當上偶像的遙… 127 00:11:34.020 --> 00:11:37.274 嘛…姑且PlatonicAngels的大家也算在內吧 128 00:11:37.560 --> 00:11:43.176 我怎麼可能感謝…無法成為雙贏關係的廢物工作人員嘛 129 00:11:43.930 --> 00:11:46.946 因為凜是很認真在經營偶像事業的 130 00:11:47.180 --> 00:11:52.554 沒有達到凜追求的工作效率…真的不需要那種工作人員 131 00:11:52.930 --> 00:12:01.986 而且只有影響到凜就算了…只會做出讓凜的粉絲感到壓力的行為,真心覺得那種店和工作人員爛死了 132 00:12:02.200 --> 00:12:04.485 怎麼可能感謝得了啊 133 00:12:06.860 --> 00:12:09.234 妳想說的就這些嗎? 134 00:12:09.960 --> 00:12:13.154 說得還不夠呢 135 00:12:13.570 --> 00:12:17.965 話說還說什麼要凌辱凜…是在瞧不起凜嗎? 136 00:12:18.680 --> 00:12:24.896 別怪凜沒提醒妳…要打爆妳們兩個和笨蛋工作人員超簡單的 137 00:12:25.160 --> 00:12:30.130 凜…可是會魔法的哦…雖然我想妳不會相信 138 00:12:30.620 --> 00:12:37.005 聽說是獲得"恢復大家的腦波"的歌聲時…所產生的副產物呢 139 00:12:37.432 --> 00:12:41.251 只要使用這個能力…妳們大家… 140 00:12:41.332 --> 00:12:44.683 哎呀哎呀…真可怕呢 141 00:12:45.180 --> 00:12:48.883 但是…那種事我們也知道 142 00:12:49.145 --> 00:12:50.307 蛤? 143 00:12:50.530 --> 00:12:55.918 想說或許…妳們也是用相同的方法…獲得能力的 144 00:12:56.430 --> 00:13:01.131 妳什麼意思…妳是想說妳們也會用魔法嗎? 145 00:13:02.180 --> 00:13:04.152 沒錯 146 00:13:04.500 --> 00:13:10.171 我們…將那股力量…稱之為"閃耀" 147 00:13:10.820 --> 00:13:16.179 雖說我們不知道妳擁有什麼能力 148 00:13:16.970 --> 00:13:18.019 但是… 149 00:13:18.460 --> 00:13:25.020 望月凜…我會在妳使用能力前…打敗妳 150 00:13:26.650 --> 00:13:28.288 就是這麼一回事 151 00:13:28.666 --> 00:13:30.666 蛤?妳們在說… 152 00:13:32.140 --> 00:13:43.533 妳覺得我們為什麼要告訴妳"閃耀"的事…明明知道妳擁有魔法的力量…卻先告訴妳我們的真實身分? 153 00:13:45.240 --> 00:13:50.706 那是因為…我們認為就算告訴妳也沒問題 154 00:13:51.420 --> 00:13:59.714 因為我們知道…妳無法對我們使用能力 155 00:14:00.250 --> 00:14:01.610 望月凜:開什麼玩… 魅月亞莉亞:不管是什麼樣的能力…沒辦法使用…就沒有意義呢 156 00:14:01.610 --> 00:14:06.069 魅月亞莉亞:不管是什麼樣的能力…沒辦法使用…就沒有意義呢 157 00:14:06.420 --> 00:14:11.731 從和我握手的那一刻起…妳就因為我施展的"閃耀"… 158 00:14:12.410 --> 00:14:16.080 而讓妳的能力…施展不出來了 159 00:14:17.670 --> 00:14:21.971 我的能力是讓身體產生異常 160 00:14:23.220 --> 00:14:27.921 可惡…真的使不上力氣了 161 00:14:29.607 --> 00:14:33.628 可惡…話說身體動彈不… 162 00:14:36.400 --> 00:14:38.110 那麼…愛瑠… 163 00:14:38.320 --> 00:14:40.107 嗯…姊姊… 164 00:14:43.982 --> 00:14:46.685 使不上力…咦?! 165 00:14:46.975 --> 00:14:49.615 這就是…我的能力 166 00:14:50.510 --> 00:14:56.986 能夠對注入我的能力的對象身體…任憑我所想的,產生異常 167 00:14:59.673 --> 00:15:03.593 動起來!給我動起來啦! 168 00:15:06.270 --> 00:15:12.270 沒用的…妳的身體…已經在我的支配之下 169 00:15:14.080 --> 00:15:19.430 那麼…就和計畫的一樣…接下來就交給你了 170 00:15:20.550 --> 00:15:25.841 我想要你…將洗腦精子…注入進望月凜的身體裡… 171 00:15:26.790 --> 00:15:30.699 蛤?洗腦精子?那是什麼? 172 00:15:30.951 --> 00:15:37.966 哎呀…如其名哦?是用來洗腦妳的精子 173 00:15:38.555 --> 00:15:41.340 他就是為了這件事在這裡的哦 174 00:15:41.970 --> 00:15:48.209 望月凜…我們要妳脫離PlatonicAngels… 175 00:15:48.900 --> 00:15:52.027 轉而當ExtAid的狗 176 00:15:52.075 --> 00:15:54.814 別…別開玩笑啦! 177 00:15:55.070 --> 00:16:00.174 凜才不會投靠ExtAid…那種培育變態的機構嘞 178 00:16:00.300 --> 00:16:05.134 要打造大家瘋狂渴求做愛的世界…妳們腦袋是不是有問題啊? 179 00:16:05.370 --> 00:16:10.854 注意妳的措辭…我不會原諒妳侮辱ExtAid的 180 00:16:11.600 --> 00:16:14.046 這是為了這個世界的政策 181 00:16:14.440 --> 00:16:20.795 妳們才是…再稍微思考一下這個國家的現狀好不好? 182 00:16:21.110 --> 00:16:25.264 什麼叫為了這個國家啊…妳們是笨蛋嗎? 183 00:16:25.460 --> 00:16:28.431 妳們才是瘋了吧 184 00:16:28.570 --> 00:16:32.294 這麼想做愛的話,就自己做不就好了嗎… 185 00:16:32.541 --> 00:16:36.330 畢竟妳這麼漂亮…一張開腿就會有男人過來的吧 186 00:16:39.750 --> 00:16:43.941 難道說…妳們是這樣獲得人氣的嗎? 187 00:16:44.480 --> 00:16:50.690 妳…不節制一點…我會生氣哦? 188 00:16:50.856 --> 00:16:59.997 蛤?被做著破事的ExtAid收留…張開腿來獲得人氣的垃圾偶像在說什麼呢? 189 00:17:00.880 --> 00:17:07.536 我不能當作沒聽見!妳說是誰張開腿來獲得人氣?!給我收回這句話! 190 00:17:08.099 --> 00:17:14.541 我們…是經過日積月累的努力…作為偶像…付出了極大的努力… 191 00:17:15.079 --> 00:17:21.901 像妳這樣…以政府當靠山來獲取人氣的偶像…不要踐踏我們的努力 192 00:17:22.800 --> 00:17:25.799 和努不努力又沒關係 193 00:17:26.250 --> 00:17:31.970 不管用什麼樣方法增加曝光度…以結論而言…營收和粉絲數不就是一切嗎? 194 00:17:32.100 --> 00:17:34.381 和努不努力又沒關係 195 00:17:34.590 --> 00:17:39.149 以哪邊當靠山才會更受歡迎,一看就知道了吧 196 00:17:39.300 --> 00:17:41.690 畢竟運氣也是實力的一部份 197 00:17:41.900 --> 00:17:45.810 把政府當靠山有什麼錯啊? 198 00:17:46.300 --> 00:17:49.890 妳那樣…只是不承認自己輸了而已 199 00:17:52.143 --> 00:17:54.964 老虎不發威… 200 00:17:56.477 --> 00:18:01.069 姑且是現在第一的偶像前輩,才對妳奉承的 201 00:18:01.260 --> 00:18:05.149 實際上我根本沒有尊敬妳呢 202 00:18:05.313 --> 00:18:09.980 因為我們幾個月後就會把妳們擠下去啦 203 00:18:12.370 --> 00:18:16.877 我已經…不會原諒妳了 204 00:18:17.443 --> 00:18:22.675 還是不要用洗腦這麼溫柔的方法…我直接把妳從世界上抹除 205 00:18:22.830 --> 00:18:28.294 姊姊冷靜一點…我想她的目的應該就是要讓妳生氣 206 00:18:29.320 --> 00:18:34.275 "閃耀"的能力…會被我們的精神狀態所影響 207 00:18:35.460 --> 00:18:41.235 所以…我覺得她是為了讓憤怒導致能力不穩 208 00:18:42.280 --> 00:18:49.915 或者也可以理解為…與其被洗腦…還不如直接殺了自己 209 00:18:54.496 --> 00:18:57.755 嘛…好吧 210 00:18:58.620 --> 00:19:04.256 我會讓妳那張囂張的嘴巴…再也說不出話的 211 00:19:05.325 --> 00:19:07.762 做得到的話就試試看啊 212 00:19:07.860 --> 00:19:13.780 好啊…妳肯定…再經過個三十分… 213 00:19:14.060 --> 00:19:18.868 會求我們…求他的吧 214 00:19:19.790 --> 00:19:29.759 可恥地求他"再繼續侵犯我吧"…"把大量的精液射在裏面吧" 215 00:19:29.890 --> 00:19:32.920 蛤?腦袋還在吧? 216 00:19:33.220 --> 00:19:37.548 凜怎麼可能說出那種話嘛…蠢不蠢啊? 217 00:19:39.390 --> 00:19:43.570 那麼…我就希望妳能好好保持意識囉 218 00:19:44.210 --> 00:19:47.308 那麼…馬上開始吧 219 00:19:48.160 --> 00:19:59.327 望月凜…妳將會在妳所瞧不起的店員和我們面前…被他侵犯 220 00:20:00.980 --> 00:20:06.167 這個舞台非常適合像妳這樣的雌小鬼偶像呢 221 00:20:08.130 --> 00:20:12.159 那麼…妳就努力反抗吧 222 00:20:12.530 --> 00:20:18.847 超人氣偶像…PlatonicAngels的凜凜♪ 223 00:20:21.940 --> 00:20:25.599 那麼…接下來就交給你囉 224 00:20:27.148 --> 00:20:29.789 凜…凜君是和她們一夥的嗎? 225 00:20:30.980 --> 00:20:34.759 我雖然不知道她們是怎麼跟你說的 226 00:20:35.000 --> 00:20:38.490 DarksideMoon的兩位是世界的敵人 227 00:20:38.790 --> 00:20:42.879 和她們站在同一邊…凜君也會成為罪犯的哦 228 00:20:43.140 --> 00:20:45.396 正義的一方是我們這邊 229 00:20:45.630 --> 00:20:48.750 凜君…你能了解的吧? 230 00:20:49.170 --> 00:20:55.441 凜君肯幫凜凜的話…凜凜會幫凜君實現任何願望的 231 00:20:55.707 --> 00:21:04.296 不管是CD或是簽名…也會幫凜君準備高級會員才會有的特別活動特等席哦 232 00:21:04.470 --> 00:21:06.259 吶…聽起來怎麼樣啊? 233 00:21:08.010 --> 00:21:14.139 真是可惜…他是我們…DarksideMoon的大粉絲 234 00:21:14.790 --> 00:21:22.844 他怎麼可能會救下…踐踏我們努力的妳呢…對吧? 235 00:21:23.340 --> 00:21:25.548 還是早早放棄比較好 236 00:21:26.160 --> 00:21:34.649 妳已經…只剩下被我們凌辱並洗腦…這一條路了