WEBVTT 1 00:00:23.440 --> 00:00:27.499 让吵闹的女人住嘴的最好方法就是这样 2 00:00:30.040 --> 00:00:31.419 还不够吗… 3 00:00:56.240 --> 00:01:00.005 你要恨就恨几分钟前的自己吧 4 00:01:01.420 --> 00:01:05.215 你,就是太多管闲事了 5 00:01:07.203 --> 00:01:10.375 明明说了当作什么事都没发生就好 6 00:01:11.160 --> 00:01:12.426 但既然你不听的话… 7 00:01:13.410 --> 00:01:15.112 就只能用身体让你明白了吧 8 00:01:21.939 --> 00:01:27.160 今天的事情…我会让你再也不愿意回想起来的 9 00:01:48.540 --> 00:01:50.411 感谢您平时的关照 10 00:01:51.750 --> 00:01:55.899 明明小姐您这么忙,还特地为我空出时间来 11 00:02:00.550 --> 00:02:03.678 是吗?若是那样的话还好… 12 00:02:04.870 --> 00:02:06.107 不过… 13 00:02:07.560 --> 00:02:09.958 虽然只是让你检查的这段时间而已 14 00:02:10.590 --> 00:02:14.200 但把义眼给取下来还是会让我有些不安 15 00:02:17.290 --> 00:02:18.443 是的 16 00:02:18.670 --> 00:02:21.581 多亏了小姐这样勤快地帮我做义眼的保养 17 00:02:22.150 --> 00:02:24.400 这个义眼也很快适应了我的身体 18 00:02:25.080 --> 00:02:27.283 都可以说是我身体的一部分了 19 00:02:29.380 --> 00:02:32.982 果然还是要双眼都能看得到才是最好的 20 00:02:34.450 --> 00:02:38.160 您为我制作拥有视力的义眼,我真的感到非常感谢 21 00:02:40.020 --> 00:02:43.394 没有,保护老板和小姐是我的工作 22 00:02:44.690 --> 00:02:47.500 这不并是什么值得感谢的事情 23 00:02:48.350 --> 00:02:53.435 那个时候,我也只是偶然在休假时碰上了当时的场面 24 00:02:54.920 --> 00:03:01.336 出于职能,我没法对于眼前无辜的人要被谋害这件事坐视不管 25 00:03:02.390 --> 00:03:04.030 事实仅此而已 26 00:03:05.720 --> 00:03:08.540 那个时候刚好救到了小姐您 27 00:03:09.780 --> 00:03:13.240 只是因缘巧合而已 28 00:03:15.270 --> 00:03:17.184 自那以后都过去了好几年 29 00:03:18.870 --> 00:03:21.090 你却每次想起来的时候都会和我道谢 30 00:03:21.840 --> 00:03:22.933 虽然很值得感激 31 00:03:23.560 --> 00:03:24.750 但我却只感到诚惶诚恐 32 00:03:26.930 --> 00:03:30.813 不,你甚至做出了比那更多的报恩 33 00:03:32.150 --> 00:03:33.596 以那件事情为契机 34 00:03:34.090 --> 00:03:39.220 我也被发掘成为了小姐的父亲——这个财团老板的保镖 35 00:03:42.460 --> 00:03:48.870 来到这里之前,我作为佣兵,无数次被派往至各国的纷争之中 36 00:03:50.690 --> 00:03:53.880 比起亲眼所见过战场的惨状 37 00:03:55.010 --> 00:03:58.479 我现在所处的环境,以及受到的待遇 38 00:04:00.520 --> 00:04:01.880 都要好得多 39 00:04:04.310 --> 00:04:07.352 当然,现在这份工作我也依旧是在拼上性命地干着 40 00:04:09.170 --> 00:04:13.737 有一些激进的团体对财团的慈善事业感到不快 41 00:04:14.981 --> 00:04:19.847 而且极有可能被卷入预料以外的阴谋之中 42 00:04:22.938 --> 00:04:26.909 我从老板那里多次听到过的,这个财团的理念是—— 43 00:04:28.650 --> 00:04:29.900 社会的弱势群体 44 00:04:30.980 --> 00:04:35.018 也就是所谓的贫困阶级,处于弱势状况的人们 45 00:04:35.770 --> 00:04:40.530 为了提高他们的生活水平,实现大同社会 [大同社会:是全民公有的社会制度,包括权力公有和财物公有] 46 00:04:41.260 --> 00:04:43.390 为此这个团体会竭尽所能 47 00:04:47.010 --> 00:04:49.140 在那样伟大志向的指导下 48 00:04:49.960 --> 00:04:52.930 身为老板的独生女的小姐您同时作为一名科学家 49 00:04:53.320 --> 00:04:56.190 每日如此努力,不断研究 50 00:04:57.770 --> 00:04:59.584 担起了重要的职责 51 00:05:00.660 --> 00:05:01.934 我很尊敬您 52 00:05:03.651 --> 00:05:07.222 如果我保护伟大的老板和优秀的小姐 53 00:05:07.810 --> 00:05:11.920 能够为实现这份志向有所贡献,那我也感激不尽 54 00:05:17.180 --> 00:05:19.120 能得到您的称赞,是我的光荣 55 00:05:23.070 --> 00:05:28.782 小姐总是这样亲切地对待我 56 00:05:29.750 --> 00:05:33.520 因此我也会不由自主地带着同样的距离感与您说话 57 00:05:35.050 --> 00:05:38.811 明明以我的身份来说,这样做是不被允许的 58 00:05:39.600 --> 00:05:40.650 真是十分抱歉 59 00:05:43.600 --> 00:05:44.923 真的吗… 60 00:05:46.410 --> 00:05:48.669 请不要那么纵容我 61 00:05:52.945 --> 00:05:55.278 要我说?是什么事情? 62 00:05:58.180 --> 00:06:01.569 “隐瞒的事情”…就算您这么说… 63 00:06:03.950 --> 00:06:09.910 在来到这里,我当佣兵的时期里,我也经历过许多难以向人言说的事情 64 00:06:10.630 --> 00:06:11.910 还请您多多理解 65 00:06:18.150 --> 00:06:19.407 您是什么意思呢? 66 00:06:20.270 --> 00:06:21.336 并没有什么理由 67 00:06:21.990 --> 00:06:25.660 我被老板以优厚的待遇亲自任用 68 00:06:25.970 --> 00:06:27.811 甚至身兼了他的保镖一职 69 00:06:29.060 --> 00:06:32.307 老板似乎十分赏识我 70 00:06:32.950 --> 00:06:35.780 所以我希望能尽力回应老板的那份用心与期许… 71 00:06:41.760 --> 00:06:42.950 这个录像… 72 00:06:43.750 --> 00:06:46.137 是从我的视角…难道说… 73 00:06:46.550 --> 00:06:52.520 那个义眼,能够将我看到的画面录制下来发送给你吗? 74 00:06:56.990 --> 00:06:58.137 是啊 75 00:06:58.880 --> 00:07:00.320 单从这个录像来看 76 00:07:00.830 --> 00:07:06.381 确实会让人觉得是我趁老板不在办公室时在里面进行搜查 77 00:07:07.480 --> 00:07:12.480 也就是说,小姐您…在怀疑我吗? 78 00:07:14.700 --> 00:07:18.120 这个录像,老板也知道了吗? 79 00:07:21.540 --> 00:07:22.560 这样啊 80 00:07:24.501 --> 00:07:27.693 毕竟目前老板也还什么都没对我说呢 81 00:07:28.910 --> 00:07:31.122 很像是心思缜密的老板会考虑的事情 82 00:07:36.100 --> 00:07:37.367 也就是说… 83 00:07:39.000 --> 00:07:41.840 小姐您对老板保了密 84 00:07:42.650 --> 00:07:44.789 并试图说服我吗? 85 00:07:48.450 --> 00:07:50.840 能让您为我会被解雇而操心 86 00:07:51.610 --> 00:07:53.220 是我无上的光荣 87 00:07:56.290 --> 00:08:00.290 确实,这里是小姐的特别研究室 88 00:08:01.430 --> 00:08:04.722 我的义眼还在保养中,发挥不了它的功能 89 00:08:05.470 --> 00:08:08.252 我自己也处于只有单眼能看见的状态,还被人抓住把柄 90 00:08:09.360 --> 00:08:15.902 这真是能跟小姐单独地好好聊聊秘密的,最理想的环境了 91 00:08:20.590 --> 00:08:21.758 即便如此… 92 00:08:23.450 --> 00:08:26.158 我没想到是小姐您会来干预这件事 93 00:08:27.710 --> 00:08:28.776 但是无所谓了 94 00:08:29.610 --> 00:08:33.347 既然都确认好了,那事情最终还是圆满解决了 95 00:08:35.049 --> 00:08:36.469 多亏了小姐您啊 96 00:08:39.720 --> 00:08:47.235 看来,小姐是在担心我是不是在干一些偷窃的勾当 97 00:08:48.090 --> 00:08:50.524 我这是被您狠狠地看不起了啊 98 00:08:51.890 --> 00:08:55.752 我会染指那种无聊的勾当… 99 00:08:56.590 --> 00:08:57.710 您真的这么认为? 100 00:09:00.930 --> 00:09:03.328 小姐没有必要知道 101 00:09:04.680 --> 00:09:08.000 小姐只需要坚持自己最初的意图 102 00:09:08.820 --> 00:09:12.840 然后将这里发生的事情不对任何人泄露即可 103 00:09:14.910 --> 00:09:16.844 是的,我根本不会回答你 104 00:09:19.960 --> 00:09:21.024 说起来… 105 00:09:22.060 --> 00:09:26.101 刚刚的那个录像,是没有声音的对吧? 106 00:09:27.320 --> 00:09:31.784 也就是说,义眼能记录到的只有画面 107 00:09:33.360 --> 00:09:35.392 这上面还显示了所在位置的信息 108 00:09:37.650 --> 00:09:42.091 所以迄今为止我的所有行动,都被你泄露给了老板 109 00:09:43.520 --> 00:09:44.629 不是这样吗? 110 00:09:47.130 --> 00:09:50.189 沉默就是最好的回答,小姐 111 00:09:52.818 --> 00:09:55.600 真是…不会撒谎啊 112 00:09:57.390 --> 00:10:00.114 多亏了你我才全部收集到了想要的情报 113 00:10:02.785 --> 00:10:07.640 那么,今天的保养和身体检查,都已经做完了吧? 114 00:10:08.880 --> 00:10:10.330 已经挺晚的了 115 00:10:10.990 --> 00:10:14.110 我要是待得太久,老板可是会担心的 116 00:10:17.490 --> 00:10:19.389 毕竟我再怎么身为保镖… 117 00:10:20.540 --> 00:10:22.289 说到底也是个男人 118 00:10:28.018 --> 00:10:32.109 那么小姐,您能帮我把义眼给装上吗? 119 00:10:32.920 --> 00:10:34.779 就如往常那样 120 00:10:39.770 --> 00:10:41.657 还在说那种话… 121 00:10:44.930 --> 00:10:49.897 小姐你只需要把这里的事情当作没发生就好 122 00:10:55.060 --> 00:10:58.680 还请您不要…扰乱我的计划 123 00:11:04.050 --> 00:11:05.344 没办法啊 124 00:11:06.060 --> 00:11:07.770 真是个顽固的人呢