WEBVTT 1 00:00:12.958 --> 00:00:17.704 透明濃霧的另一邊 透明な 霧の向こう 2 00:00:17.729 --> 00:00:23.079 讓看不見的心 重合在一起 見えない心を 重ね合わせ 3 00:00:23.104 --> 00:00:27.451 不知從何處 聽見的聲音 どこからか 聞こえてきた音 4 00:00:27.476 --> 00:00:32.430 劇情 便開始前進 シナリオが 動き始めた 5 00:00:32.430 --> 00:00:37.543 擦身而過的距離 和連結的視線 すれ違う距離と 繋がる視線を 6 00:00:37.568 --> 00:00:42.890 每當追逐它們 胸口便疼痛不已 追いかける度に 胸が痛んでく 7 00:00:42.890 --> 00:00:45.656 那樣痛過 才第一次發現 そうやって初めて気づいた 8 00:00:45.656 --> 00:00:50.747 那都是因為 是最初的戀愛 最初の恋だから 9 00:00:50.772 --> 00:00:55.788 一直在夢中 持續歌唱著 ずっと 夢の中で 歌い続けた 10 00:00:55.788 --> 00:01:00.877 必然會持續留存 不曾降溫 きっと 冷めないままで 残り続けて 11 00:01:00.877 --> 00:01:05.903 我不想放棄 超越它 改變它 渲染它 諦めらんないよ 超えて 変えて 染めて 12 00:01:05.928 --> 00:01:12.541 只為這份感情之聲 生生不息 この感情の声が 止まらないように 13 00:01:13.869 --> 00:01:18.617 此段開始 便是界線 ここからは 境界線 14 00:01:18.617 --> 00:01:24.007 壓抑著 不曾消逝的鼓動 消えない鼓動を押さえつけて 15 00:01:24.032 --> 00:01:33.415 無論如何 在交錯的思念當中 無法順利說出口 どうしても 交錯する思いの中では 上手く言えなくて 16 00:01:33.415 --> 00:01:38.498 兩人的距離 和曖昧的故事 お互いの距離と 曖昧なストーリー 17 00:01:38.498 --> 00:01:43.650 日子流逝 彷彿黯然失色 色褪せるように日々が流れてく 18 00:01:43.650 --> 00:01:46.595 我心中不希望那樣 そんなんじゃ嫌だって思った 19 00:01:46.595 --> 00:01:51.589 畢竟都是你的錯 あなたのせいだから 20 00:01:51.589 --> 00:01:56.765 一直在不知名的夢中 持續奔馳著 ずっと 知らない夢を 走り続けて 21 00:01:56.765 --> 00:02:01.830 一再掩飾 希望它哪天看不見 いつか 見えないように 隠し続けた 22 00:02:01.830 --> 00:02:05.564 但是停不下來阿 我搖身換上蔚藍色 でも 止まらないよ 青く変えて 23 00:02:05.564 --> 00:02:12.994 只為它在身邊輕聲細語 我也不會聽見 傍でそっと囁いても 聴こえないように 24 00:02:13.893 --> 00:02:18.928 就這樣再一次 このまま もう一回 25 00:02:18.928 --> 00:02:23.579 切身體會到難過 切なさを知った 26 00:02:23.604 --> 00:02:29.932 已經要在這裡畫下句點了嗎 もう ここで終わるのかな 27 00:02:32.317 --> 00:02:37.346 一直在夢中 持續歌唱著 ずっと 夢の中で 歌い続けた 28 00:02:37.346 --> 00:02:42.459 必然會持續留存 不曾降溫 きっと 冷めないままで 残り続けて 29 00:02:42.484 --> 00:02:47.552 不會放棄 超越它 改變它 渲染它 諦めらんないよ 超えて 変えて 染めて 30 00:02:47.552 --> 00:02:54.035 只為這份感情之歌 生生不息 この感情の歌が 終わらないように