WEBVTT 1 00:00:19.150 --> 00:00:21.332 也挺好的呢 睡个午觉 2 00:00:33.670 --> 00:00:36.170 牛奶也拿了您的那份 3 00:00:37.420 --> 00:00:38.740 待会请喝掉吧 4 00:01:09.690 --> 00:01:12.720 洗完澡就是得懒懒地躺一会呀… 5 00:01:23.920 --> 00:01:26.240 拿个坐垫当枕头… 6 00:01:28.680 --> 00:01:32.610 淡淡的灯芯草的味道… 7 00:01:47.140 --> 00:01:48.523 真让人怀念啊… 8 00:01:51.090 --> 00:01:52.370 各种各样的味道… 9 00:01:55.220 --> 00:01:56.811 只要风铃响起来… 10 00:02:01.970 --> 00:02:03.990 虽然有点幼稚…但并不让人讨厌 11 00:02:07.240 --> 00:02:08.540 是很好闻的味道呢 12 00:02:13.940 --> 00:02:20.120 等到夕阳西下的时候…田野的气味还会更浓一些 13 00:02:24.220 --> 00:02:26.656 是因为飘到上空的气味 14 00:02:28.940 --> 00:02:32.690 因为气温下降又落了下来吗 15 00:02:38.420 --> 00:02:39.871 那这么说的话… 16 00:02:42.240 --> 00:02:48.069 像今天这样的日子里的云,实际上味道会相当的重吗? 17 00:02:58.940 --> 00:03:05.280 果然比起空调,我还是更喜欢自然风呀 18 00:03:12.520 --> 00:03:14.322 也差不多… 19 00:03:17.570 --> 00:03:20.378 要考虑回去的巴士了呢 20 00:03:27.720 --> 00:03:29.659 明明天还亮着 21 00:03:34.290 --> 00:03:39.450 却要想着天黑了就要回去了 22 00:03:44.190 --> 00:03:47.116 都说乡下的时间过得慢 23 00:03:49.440 --> 00:03:51.238 其实是骗人的呢 24 00:04:12.270 --> 00:04:14.339 给您掏个耳朵吧 25 00:04:17.020 --> 00:04:23.270 一如既往,没有这个可不算是结束呀 26 00:04:52.920 --> 00:04:54.489 这次就不膝枕了 27 00:04:57.620 --> 00:04:59.052 您不知道吗? 28 00:05:00.790 --> 00:05:03.051 大夏天贴在一起可是很热的 29 00:05:15.120 --> 00:05:18.020 以前这里是储物间一样的地方 30 00:05:18.740 --> 00:05:25.420 那时候觉得这里很有意思 31 00:05:27.870 --> 00:05:30.720 就和老板娘天天往这里跑 32 00:05:36.970 --> 00:05:42.490 也不知该说是习以成性呢 还是旧习难改呢 33 00:05:46.040 --> 00:05:48.540 一进这个房间就会想要玩闹了 34 00:06:34.540 --> 00:06:39.640 嘛~虽然现在也还是像秘密基地一样的地方 35 00:06:42.410 --> 00:06:44.730 不过变成我一个人在用了呢 36 00:07:37.750 --> 00:07:39.635 很久以前… 37 00:07:43.170 --> 00:07:45.124 这里要杂乱得多呢 38 00:07:50.130 --> 00:07:52.916 堆得高高的纸箱上… 39 00:07:56.550 --> 00:07:58.724 映着从彩色玻璃上透下的光… 40 00:08:02.150 --> 00:08:05.419 就是那样昏暗的…灰扑扑的秘密基地 41 00:08:13.300 --> 00:08:15.604 我们两个把纸箱搬到一边… 42 00:08:18.110 --> 00:08:21.140 然后在上面盖张床单当屋顶 43 00:08:26.500 --> 00:08:32.500 小孩子为什么都喜欢狭窄的地方呢 44 00:08:36.740 --> 00:08:38.740 在四叠半大小的房间里 45 00:08:40.690 --> 00:08:43.510 再弄一个更小的一叠半的房间 46 00:08:48.370 --> 00:08:51.377 然后把吃剩下的纺锤形面包带进来… 47 00:09:06.490 --> 00:09:15.017 以前都是姨妈一个人在收拾这里 48 00:09:22.340 --> 00:09:28.250 她一定没想到 今天连这个角落里的小房间也会被用上吧 49 00:09:56.080 --> 00:10:03.318 上一代的老板娘…真的很能干呢 50 00:10:05.990 --> 00:10:07.990 账本也好菜谱也好 51 00:10:10.270 --> 00:10:14.572 是一位会把所有事情都记下来的人 52 00:10:22.210 --> 00:10:26.386 我上高中的时候她的身体开始不行了 53 00:10:30.600 --> 00:10:33.800 据说旅馆都要关门了呢 54 00:10:37.830 --> 00:10:40.910 就在那时现在的老板娘接手了呢 55 00:10:50.080 --> 00:10:53.100 如果您感兴趣的话就去问问本人吧 56 00:10:55.570 --> 00:10:58.770 这些事情由我来说也不太好 57 00:11:45.660 --> 00:11:47.150 您觉得现在的老板娘 58 00:11:48.190 --> 00:11:50.369 看起来像是对数字敏感的人吗? 59 00:11:55.060 --> 00:12:02.200 哈哈…各有长短呀… 60 00:12:20.190 --> 00:12:22.964 毕竟一直受这里照顾 61 00:12:26.570 --> 00:12:28.770 刚才说偿还以前赊的刨冰 62 00:12:31.640 --> 00:12:33.668 也不全是假话喔 63 00:12:51.890 --> 00:12:54.362 因为搬家很麻烦呀… 64 00:12:57.740 --> 00:13:00.140 也不喜欢身边很多自己不认识的人 65 00:13:05.570 --> 00:13:07.170 这算是一半的原因吧 66 00:16:08.840 --> 00:16:11.311 因为是对我而言很重要的一家店呀 67 00:16:13.920 --> 00:16:15.990 也就只有老爷您了喔? 68 00:16:18.690 --> 00:16:20.507 能够让我这样子胡闹的 69 00:16:25.910 --> 00:16:27.510 算是我工作之余喘口气吧 70 00:17:41.050 --> 00:17:44.100 好了 请翻个身 71 00:19:11.160 --> 00:19:12.520 响起… 72 00:19:15.820 --> 00:19:17.260 又安静下来 73 00:19:21.400 --> 00:19:23.678 傍晚的…潮汐般的声音 74 00:19:41.660 --> 00:19:44.194 今年也还是叫得厉害呢 75 00:19:52.160 --> 00:19:53.700 您知道吗? 76 00:19:57.640 --> 00:19:59.640 关于这些蝉的真相 77 00:20:07.180 --> 00:20:09.680 尽管每年听起来都是一样的声音 78 00:20:13.580 --> 00:20:15.120 但其实… 79 00:20:18.920 --> 00:20:22.053 没有一只蝉是和去年一样的喔 80 00:20:33.080 --> 00:20:34.822 虽然远远地看去… 81 00:20:40.120 --> 00:20:42.818 哪怕上去抓住了看也都是一样的 82 00:20:51.120 --> 00:20:53.914 看似一成不变…却也在变化着 83 00:21:06.620 --> 00:21:08.656 让人觉得有些奇妙呢 84 00:21:14.580 --> 00:21:16.154 这间房子也是 85 00:21:18.960 --> 00:21:21.460 从储物间变成了私人房间 86 00:21:25.300 --> 00:21:29.090 啊不好意思…是变成了客房呢 87 00:21:37.660 --> 00:21:39.780 最开始究竟是什么呢 88 00:21:43.620 --> 00:21:46.160 从面积上推断大概是个茶室吧 89 00:21:49.380 --> 00:21:51.303 至少应该不是储物间 90 00:22:02.900 --> 00:22:10.298 真的是…让人感到寂寞呀… 91 00:22:12.900 --> 00:22:15.872 已经再也回不去那个秘密基地了 92 00:22:47.260 --> 00:22:49.574 哪怕把房间弄成一样的布局 93 00:22:54.160 --> 00:22:56.229 也一定…不再是以前那个了 94 00:23:08.870 --> 00:23:10.941 一被父母叫醒 95 00:23:13.770 --> 00:23:17.440 就放空脑袋去参加附近的广播体操 96 00:23:22.530 --> 00:23:25.405 靠这样才让家里同意来这里玩 97 00:23:34.340 --> 00:23:36.485 吃了早饭… 98 00:23:42.670 --> 00:23:50.599 趁着还凉快的时候做完作业 99 00:23:56.840 --> 00:24:00.040 再弄虚作假一番写下暑假和朋友做了什么 100 00:24:03.410 --> 00:24:05.770 在上午把这些事都解决 101 00:24:10.890 --> 00:24:13.381 然后就钻进回响着蝉鸣的林间小路里 102 00:24:18.160 --> 00:24:20.703 玩水枪和水气球 103 00:24:27.030 --> 00:24:31.974 在家里也好…在学校也好… 104 00:24:38.140 --> 00:24:40.800 都没什么特别要去想的事情 105 00:24:46.100 --> 00:24:49.562 夏日的每一天 就是这样的循环 106 00:24:55.810 --> 00:24:57.260 像是在做梦一样 107 00:25:03.220 --> 00:25:04.773 或许真的是梦 108 00:25:14.350 --> 00:25:16.175 不过回忆和梦 109 00:25:19.320 --> 00:25:21.506 也就是差不多的东西吧 110 00:26:35.570 --> 00:26:43.646 从远处看的话…现在的我 111 00:26:49.170 --> 00:26:52.603 可能也还是在这房间里啃着纺锤面包吧 112 00:27:00.970 --> 00:27:02.793 和那些老人们 113 00:27:06.500 --> 00:27:09.617 不管是什么时候…在哪里相遇 114 00:27:12.860 --> 00:27:14.846 称呼我的时候都还是会加个“小”字 115 00:27:19.620 --> 00:27:21.715 大概就是因为这个原因吧 116 00:27:26.630 --> 00:27:35.065 老实说…这也让我松了口气 117 00:28:07.290 --> 00:28:11.130 想到不变的东西也是有的…就安心了一些 118 00:28:14.720 --> 00:28:23.000 似乎是被谁特别允许了一样…一直维持着原样… 119 00:28:34.970 --> 00:28:37.970 哪怕只有短短一瞬…不也挺好的吗 120 00:28:43.980 --> 00:28:51.174 每年的蝉鸣声…都一样那么遥远 121 00:28:57.767 --> 00:29:00.906 眯起眼睛仔细听的话… 122 00:29:03.906 --> 00:29:11.290 朋友们似乎都还盘坐在那里 啃着棒冰 123 00:29:39.070 --> 00:29:40.708 真是太好了呢 124 00:29:43.160 --> 00:29:48.702 老爷您是在我长大以后才来的 125 00:29:51.380 --> 00:29:57.178 目前来说 无论是外表还是内在都还没有变呢 126 00:30:12.840 --> 00:30:14.710 如果感到不安的话 127 00:30:17.270 --> 00:30:19.430 随时都可以来这里的喔 128 00:30:25.750 --> 00:30:28.060 我会给您端上一碗刨冰的 129 00:30:31.950 --> 00:30:34.063 赊账也可以的喔 130 00:30:37.660 --> 00:30:39.520 下次再一起吃吧 131 00:32:30.830 --> 00:32:35.712 今天…就到此为止吧 132 00:32:40.720 --> 00:32:42.249 这样应该也很难睡着吧? 133 00:32:47.500 --> 00:32:48.922 请仰面躺着吧 134 00:33:04.960 --> 00:33:07.148 再过一会巴士就要来了呢 135 00:33:10.920 --> 00:33:13.227 要这样一直待到巴士来吗? 136 00:33:29.140 --> 00:33:33.691 回忆…与梦 137 00:33:36.180 --> 00:33:37.880 区别究竟是什么呢 138 00:33:43.320 --> 00:33:45.360 无论哪边 都是很模糊的东西呀 139 00:33:51.500 --> 00:33:58.780 旅行回来以后…放下行李睡上一觉 140 00:34:02.420 --> 00:34:04.720 环顾平时看惯了的房间 141 00:34:07.560 --> 00:34:12.548 不禁让人疑惑自己真的去旅行了吗 142 00:34:17.520 --> 00:34:19.454 …就像这样 很是模糊呢 143 00:34:24.680 --> 00:34:26.671 可看着手里带回来的特产 144 00:34:27.700 --> 00:34:30.177 又让人觉得是真实的 145 00:34:36.560 --> 00:34:43.759 一切的一切…都有点像是在梦中 146 00:34:53.200 --> 00:35:01.204 似乎闭上眼…就能回到那个什么都不用想的小学的暑假 147 00:35:08.440 --> 00:35:10.370 接下来就悠闲地待一会吧