WEBVTT 1 00:00:01.934 --> 00:00:03.443 只许你看着我! 2 00:00:04.085 --> 00:00:06.694 对消极恋人的惩罚治疗 3 00:00:08.381 --> 00:00:12.972 我是饰演都川凑的かっぱガリ,然后 4 00:00:13.142 --> 00:00:14.920 我是空木遥… 5 00:00:15.136 --> 00:00:18.840 我是饰演空木遥的春真最中 6 00:00:18.933 --> 00:00:21.870 - 辛苦了 - 辛苦了 7 00:00:22.573 --> 00:00:25.681 - 啊,结束了呢 - 是的呢,超级开心呢 8 00:00:25.681 --> 00:00:27.564 是的呢,已经结束了啊 9 00:00:27.564 --> 00:00:31.196 - 一眨眼就结束了呢 - 这个幸福大结局… 10 00:00:31.335 --> 00:00:34.207 真的是很少见的呢 11 00:00:34.745 --> 00:00:36.155 - 真是个很庞大的结局… - 是的呢 12 00:00:36.155 --> 00:00:39.087 - 如此庞大的幸福结局,我们就在等着呢 - 一直在等着呢 13 00:00:39.146 --> 00:00:40.478 啊~真是太好了 14 00:00:40.478 --> 00:00:42.196 边配边觉得真是太好了呢 15 00:00:42.196 --> 00:00:45.665 而且这次的这个作品 16 00:00:45.868 --> 00:00:46.990 还是续集呢 17 00:00:46.990 --> 00:00:48.400 - 是的呢 -是的呀 18 00:00:48.400 --> 00:00:51.731 我是第一次配续集 19 00:00:51.731 --> 00:00:54.551 是春真最中史上首例呢 20 00:00:54.551 --> 00:00:59.384 - 啊,原来如此 - 把上次演的作品的这个角色在这次 21 00:01:00.316 --> 00:01:04.099 - 连起来演,在我这里感觉是特别新鲜 - 是的呢 22 00:01:04.225 --> 00:01:05.393 -嗯~~ - 你觉得怎么样? 23 00:01:06.586 --> 00:01:09.143 怎么说呢,其实我也是 24 00:01:09.530 --> 00:01:14.985 在别的作品里,有出现了一下下的角色,在下一部里就是主角,像这样的角色交接是有过的 25 00:01:14.985 --> 00:01:18.165 完全续集是第一次呢 26 00:01:18.273 --> 00:01:19.782 尽管如此 27 00:01:20.319 --> 00:01:24.620 但我就直接这么说吧,凑和我的心理其实是很接近的 28 00:01:24.850 --> 00:01:27.399 - 哈哈原来如此 - 其实我们的心理非常接近 29 00:01:27.399 --> 00:01:31.156 - 所以其实有种一下子就回到这个角色中的感觉 - 原来如此,原来如此 30 00:01:31.396 --> 00:01:33.782 这次呢,在上次 31 00:01:34.504 --> 00:01:37.035 遥是主角,就是在心理感情上是主角 32 00:01:37.285 --> 00:01:38.931 然后这次呢 33 00:01:39.502 --> 00:01:42.544 - 就感觉凑是主角 -对的对的 34 00:01:42.610 --> 00:01:47.207 对吧…你看这个…这个要怎么说才好呢 35 00:01:47.299 --> 00:01:51.075 我一边演一边想,很痛苦吧…我懂啊,我真的很懂你,太懂了 36 00:01:51.075 --> 00:01:54.799 是的呢,我最开始拿到剧本阅读的时候 37 00:01:55.117 --> 00:01:58.323 上次是主要讲述遥的故事 38 00:01:58.875 --> 00:02:00.698 以遥为中心推进着故事 39 00:02:00.987 --> 00:02:04.390 然后这次从最开始的故事开头 40 00:02:04.626 --> 00:02:06.724 我就想“嗯?好像不一样呢?” 41 00:02:07.538 --> 00:02:10.495 - 就觉得咦?和上一次的气氛不一样 -是的呢 42 00:02:10.496 --> 00:02:11.841 然后继续读下去 43 00:02:12.149 --> 00:02:14.260 就感悟到“原来如此啊” 44 00:02:14.582 --> 00:02:16.445 嗯,所以说呢 45 00:02:17.481 --> 00:02:21.021 《即使如此我也疯狂爱你》时候的遥和… 46 00:02:21.061 --> 00:02:23.126 - 啊,这是我的观点 - 好的 47 00:02:23.331 --> 00:02:25.927 上次的遥和本作品中的遥,果然是 48 00:02:26.957 --> 00:02:29.796 因为视角不一样 49 00:02:30.210 --> 00:02:33.042 之前是从遥视角推进的故事,然后这次是 50 00:02:33.339 --> 00:02:35.817 从凑视角来看遥 51 00:02:35.863 --> 00:02:37.948 有非常多的场景是这样的 52 00:02:37.988 --> 00:02:42.322 在这方面我真的演得非常开心 53 00:02:42.322 --> 00:02:47.050 - 可能相比《即使如此我也疯狂爱你》 - 嗯 54 00:02:47.222 --> 00:02:49.635 遥的笨蛋感觉更加强烈了 55 00:02:51.315 --> 00:02:53.944 我演的时候就觉得可能比之前更加笨了呢 56 00:02:54.823 --> 00:02:56.082 也许是这样的 57 00:02:56.082 --> 00:02:59.859 - 遥很可爱呢 - 我想如果大家对比听一听的话 58 00:02:59.859 --> 00:03:04.996 可能就会感觉到“好像比之前更笨了呢” 59 00:03:04.996 --> 00:03:06.300 你有吗? 60 00:03:06.307 --> 00:03:08.504 在前作和本作中 61 00:03:08.510 --> 00:03:11.428 凑的心境变化之类的 62 00:03:12.131 --> 00:03:14.439 - 你是如何接近之类的 - 感觉他更加病态了 63 00:03:14.866 --> 00:03:18.964 - 原来如此 - 感觉他非常认真去烦恼 64 00:03:19.345 --> 00:03:22.617 - 非常认真去思考要结束这段关系 - 是的呢 65 00:03:22.893 --> 00:03:25.403 本人的话是绝对不想分手的 66 00:03:25.438 --> 00:03:27.288 想要在一起,但是 67 00:03:27.444 --> 00:03:31.772 无法实现的未来的可能性其实看到得非常具体 68 00:03:31.884 --> 00:03:35.687 就是陷入了这种状况之中,这都怪某人会搞出一些事情呢 69 00:03:35.688 --> 00:03:38.344 - 真的对不起,真对不起 - 真是的 70 00:03:38.416 --> 00:03:41.045 - 真的是,知道自己的立场以后再行动啊 - 真的对不起 71 00:03:42.856 --> 00:03:44.581 因为有这样的 72 00:03:44.660 --> 00:03:46.869 真的从最开始起 73 00:03:46.890 --> 00:03:49.053 就是我在心里 74 00:03:49.257 --> 00:03:53.139 - 总感觉很多不爽,在这种状态下开始录音 - 是的呢 75 00:03:53.139 --> 00:03:55.480 中途在两人谈了一些话以后 76 00:03:55.586 --> 00:03:57.828 这种心情就稍微得到了一些缓解 77 00:03:58.071 --> 00:03:59.671 在最终果然是 78 00:04:00.013 --> 00:04:02.439 遥把“我喜欢你”这件事 79 00:04:02.446 --> 00:04:06.183 好好地告诉了对方 80 00:04:06.663 --> 00:04:08.715 好好地解决了问题,双方好好地和解了 81 00:04:08.971 --> 00:04:12.013 - 是的呢 - 虽然还会有点不安 82 00:04:12.014 --> 00:04:16.250 但在最后相比之前要更加看得到两人的未来了 83 00:04:16.566 --> 00:04:18.769 感觉终于得到了回报呢 84 00:04:18.769 --> 00:04:21.516 - 感觉松了一口气呢 - 是的呢,一直以来 85 00:04:21.597 --> 00:04:24.580 他都不停地展现出自己的超级喜欢之意 86 00:04:24.659 --> 00:04:27.859 终于…终于,凑终于 87 00:04:28.830 --> 00:04:32.751 虽然说他的喜欢有一些扭曲 88 00:04:32.896 --> 00:04:35.499 我就想,我懂你啊,我太懂你了,凑 89 00:04:35.591 --> 00:04:38.351 是的呢,就是这种感觉 90 00:04:39.395 --> 00:04:44.844 不过和前作不同的地方让我觉得很开心,也很有趣 91 00:04:44.930 --> 00:04:46.235 另外呢 92 00:04:47.436 --> 00:04:51.410 和前作相比,前作凑的心境不太容易被看出来 93 00:04:51.410 --> 00:04:54.268 - 本作就真的是“咚!”的感觉 - 是“咚!”的感觉呢 94 00:04:54.748 --> 00:04:57.187 中途的内心独白啊 95 00:04:57.273 --> 00:05:00.282 - 时而会来一下独白 - 凑的独白实在是太让人难过了 96 00:05:00.677 --> 00:05:03.515 - 会出现很多“这家伙完全不懂啊”的地方 - 是的是的 97 00:05:03.700 --> 00:05:08.814 即使如此,现在我是要说的真的是一个非常打破次元的话题 98 00:05:08.822 --> 00:05:11.845 因为我是在知道剧本全部内容的前提下 99 00:05:12.134 --> 00:05:14.134 来演遥的 100 00:05:14.233 --> 00:05:17.709 凑明明在内心想着那么痛苦的事情 101 00:05:17.741 --> 00:05:21.334 然而我却还要演一个笨蛋遥 102 00:05:21.860 --> 00:05:23.113 你觉得很难受吗 103 00:05:23.263 --> 00:05:27.093 那肯定难受啊,因为你看那个啊,那个叫什么 104 00:05:27.205 --> 00:05:29.427 整理自己的心情的方式什么的 105 00:05:30.202 --> 00:05:32.995 那真的很难受…不过我也不是不能理解 106 00:05:32.995 --> 00:05:35.730 - 但是话虽如此… - 如果在同一个立场上的话我也会这样做的 107 00:05:37.160 --> 00:05:39.160 那个地方要是大家能够 108 00:05:39.633 --> 00:05:43.672 重点去听的话也许会很有趣呢 109 00:05:43.732 --> 00:05:45.103 - 是的呢 - 嗯 110 00:05:45.234 --> 00:05:49.391 - 这次我们得到了自由对谈的时间 - 对的,谢谢 111 00:05:49.516 --> 00:05:52.630 - 虽然说到现在才说这个 - 哈哈真的是呢 112 00:05:52.900 --> 00:05:54.625 - 我们拿到了几个谈话主题 - 好的 113 00:05:54.900 --> 00:05:58.834 - 在最后的场景中出现了祭典 - 出现了呢 114 00:05:59.223 --> 00:06:02.724 - 请问你对祭典什么回忆吗 - 祭典啊 115 00:06:02.784 --> 00:06:04.076 你有吗,最中 116 00:06:04.161 --> 00:06:07.091 有啊有啊,有很多呢 117 00:06:07.117 --> 00:06:11.064 而且今年呢,因为有很多… 118 00:06:11.414 --> 00:06:13.459 因为之前的很多事情的关系 119 00:06:13.487 --> 00:06:15.074 今年终于举办成了的感觉呢 120 00:06:15.244 --> 00:06:19.244 - 是的呢,在很多地方都有 - 对,很多地方都会举办活动 121 00:06:19.356 --> 00:06:21.573 正是因为有了这种原因 122 00:06:21.790 --> 00:06:25.822 所以我们感觉和祭典距离远了一点 123 00:06:25.875 --> 00:06:30.622 今年让我回想起了“以前是有这样的呢!”的感觉 124 00:06:30.958 --> 00:06:32.664 - 你今年去了吗? - 祭典吗? 125 00:06:32.664 --> 00:06:34.938 - 对的 - 怎么说呢,就是 126 00:06:35.031 --> 00:06:40.290 偶尔会走在路上然后刚好遇到祭典会场 127 00:06:40.415 --> 00:06:42.677 - 就想“哎呀原来在举办祭典” - 真好呀 128 00:06:42.789 --> 00:06:44.298 就觉得说起来今天是祭典呢 129 00:06:44.560 --> 00:06:46.180 - 嗯 - 还有那个什么 130 00:06:46.954 --> 00:06:50.652 - 现在是叫X吧 - 嗯嗯,小X 131 00:06:50.685 --> 00:06:54.724 在小X的贴文(post)中…哈哈 132 00:06:55.552 --> 00:06:59.598 在X的贴文里有写现在的隅田川花火大会是这样的呢 133 00:06:59.598 --> 00:07:03.210 - 那个很厉害呢 - 是的,我一边看一边想真不愧是东京 134 00:07:03.756 --> 00:07:05.245 你看了吗?烟花或者祭典 135 00:07:06.740 --> 00:07:08.098 对不起啊 136 00:07:08.104 --> 00:07:09.403 你是说今年吧? 137 00:07:09.540 --> 00:07:13.022 - 你是说今年吧? - 但是毕竟说到秋天的话… 138 00:07:13.233 --> 00:07:14.676 - 你听我说啊 - 怎么了怎么了 139 00:07:14.794 --> 00:07:17.272 - 怎么了 - 在我家附近 140 00:07:17.456 --> 00:07:20.996 我找到了在我刚搬的家附近举办的祭典情报 141 00:07:21.011 --> 00:07:24.519 我有好好确认日期、时间、地点 142 00:07:24.526 --> 00:07:26.415 - 我没有搞错,有好好确认 - 嗯嗯 143 00:07:26.421 --> 00:07:28.421 然后到时间我就去了,结果那个公园一片黑 144 00:07:28.622 --> 00:07:29.624 为什么啊 145 00:07:29.655 --> 00:07:31.458 - 不知道为什么没有举办 - 怎么回事啊 146 00:07:31.832 --> 00:07:33.524 不知道为什么没有举办祭典,然后 147 00:07:34.081 --> 00:07:38.173 - 我去查了市村町的官方网站,完全没有中止公告什么的 - 但是是官方的活动对吧 148 00:07:38.272 --> 00:07:40.172 - 是官方的 - 是官方发的祭典公告是吗 149 00:07:40.172 --> 00:07:43.485 是官方发的公告,公园名字我也一个字一个字去确认了 150 00:07:43.538 --> 00:07:46.613 也确认了时间地点,明明这个时间应该还在举办的 151 00:07:46.647 --> 00:07:49.643 就算是已经结束了,不是应该有人会在整理结束以后的东西吗 152 00:07:49.684 --> 00:07:52.323 - 可什么都没有…超级安静 - 有事件的气味呢 153 00:07:52.523 --> 00:07:53.638 有事件的气味呢 154 00:07:53.723 --> 00:07:57.801 我一时间就一直在想“不是吧什么都没有,连声音也没有,一片黑” 155 00:07:57.842 --> 00:08:00.720 在树的对面,我看见了那么一点点红色的灯光 156 00:08:00.760 --> 00:08:03.284 - 嗯 - 我就想“太好了,原来有举办嘛” 157 00:08:03.284 --> 00:08:05.284 走近一看是附近的拉面店的灯光 158 00:08:06.788 --> 00:08:07.811 感觉被骗了 159 00:08:08.165 --> 00:08:09.167 是红灯笼吗? 160 00:08:09.167 --> 00:08:10.197 是红灯笼… 161 00:08:10.578 --> 00:08:12.676 真假啊…但是这太难受了吧 162 00:08:12.874 --> 00:08:14.586 我还超级激动呢 163 00:08:14.586 --> 00:08:18.048 - 喊着“祭典耶祭典耶”然后过去一看居然没有 - 对对对 164 00:08:18.048 --> 00:08:20.756 这种大反转很难受吧 165 00:08:20.868 --> 00:08:22.626 是的呀,我还配合那一天 166 00:08:22.626 --> 00:08:26.517 把行程都安排到其他日子,准备就在这一天去祭典 167 00:08:27.164 --> 00:08:28.620 我都把其他事情给取消了呢 168 00:08:28.620 --> 00:08:31.065 我可是特意为了去祭典保留了这一天 169 00:08:31.276 --> 00:08:34.128 这个官方没有出来道歉什么的吗? 170 00:08:34.240 --> 00:08:35.617 - 没有呢 - 居然没有吗 171 00:08:35.617 --> 00:08:38.554 到底是哪里搞错了,我完全不清楚呢 172 00:08:39.871 --> 00:08:41.661 - 这有点那什么呢 - 我好伤心呢 173 00:08:42.327 --> 00:08:47.521 明明已经心情是在屋台(小吃摊)买东西吃东西了呢 174 00:08:47.521 --> 00:08:49.980 - 我心想着章鱼烧、章鱼烧,结果居然没有 - 对对对 175 00:08:50.197 --> 00:08:52.728 所以回家的时候我在便利店买了章鱼烧回家 176 00:08:53.102 --> 00:08:55.857 - 说着其实想吃铁板烤出来的对吧 - 是的呀 177 00:08:55.857 --> 00:08:59.476 - 想吃热腾腾的呢 - 不是有那种章鱼烧和祭典组合的益智零食吗 178 00:08:59.588 --> 00:09:00.964 - 有的呢 - 我就买了那个 179 00:09:00.964 --> 00:09:03.088 - 也行吧也行吧 - 我是第一次买益智零食 180 00:09:03.208 --> 00:09:07.523 - 益智零食啊,说起来是的呢 - 对啊,正好有一样的,就觉得说起来我没买过呢 181 00:09:07.819 --> 00:09:10.114 - 益智零食吗 - 你买过吗 182 00:09:10.770 --> 00:09:14.265 说起来完全没接触过呢 183 00:09:15.695 --> 00:09:18.665 益智零食就是那种…有很多那个什么 184 00:09:19.453 --> 00:09:21.191 类似什么套装组合一样的 185 00:09:21.329 --> 00:09:22.765 - 就是那种益智零食吧 - 啊就是那样的 186 00:09:22.765 --> 00:09:25.132 就是加水、加粉末,然后揉一揉 187 00:09:25.264 --> 00:09:27.710 然后感歎“哇好厉害的颜色”“啊,不好吃”这样的 188 00:09:29.369 --> 00:09:32.575 我没吃过呢,是什么味道呀,这么难吃吗 189 00:09:34.024 --> 00:09:37.820 - 就感觉是这是享受这种气氛的食物 -原来如此 190 00:09:37.820 --> 00:09:38.827 重视过程 191 00:09:38.944 --> 00:09:42.401 - 是的呢,然后我就勉强享受到其中的乐趣 - 是重视过程的食物 192 00:09:43.000 --> 00:09:44.693 今年可真是悲伤的祭典呢 193 00:09:45.024 --> 00:09:48.906 不过我觉得有这种悲伤的事情也算是夏天的回忆呢 194 00:09:49.025 --> 00:09:50.416 - 是的呢 - 不过啊 195 00:09:51.195 --> 00:09:53.653 - 那个,虽然不是今年的事情 - 嗯 196 00:09:54.022 --> 00:09:57.235 其实夏日祭的回忆对于我来说 197 00:09:57.537 --> 00:09:59.006 还是我… 198 00:09:59.892 --> 00:10:02.423 大概是小时候,大概小学的时候 199 00:10:03.171 --> 00:10:06.587 - 是正太最中的时候,正太最中 - 正太最中 200 00:10:07.073 --> 00:10:08.916 - 正太最中… - 正太最中的时候 201 00:10:08.916 --> 00:10:12.057 在我上的小学的操场上 202 00:10:12.142 --> 00:10:13.644 - 嗯 - 等到了夏天 203 00:10:14.091 --> 00:10:16.170 那个…怎么说呢 204 00:10:16.582 --> 00:10:22.038 会举办那种小朋友会之类的,大家就会聚集起来 205 00:10:22.944 --> 00:10:25.978 - 也一般会有那种屋台 - 嗯 206 00:10:26.072 --> 00:10:28.229 我就经常会去那里 207 00:10:29.168 --> 00:10:35.856 然后今年经常会看到在小学里举办这样的活动 208 00:10:36.493 --> 00:10:41.168 看到了我就会想起“说起来我也去过呢,吃了棉花糖呢” 209 00:10:41.379 --> 00:10:43.124 真好呀…祭典… 210 00:10:43.216 --> 00:10:45.413 - 说到祭典就是屋台呢 - 是屋台呢 211 00:10:45.413 --> 00:10:48.009 - 屋台… - 我懂呢,想吃屋台的料理 212 00:10:48.220 --> 00:10:50.934 想吃…那个是不可以买回去吃的呢 213 00:10:51.610 --> 00:10:54.528 - 不当场吃就会不好吃 - 是的呢,确实如此 214 00:10:54.909 --> 00:10:57.781 偶尔以前有过买回家吃的时候 215 00:10:57.781 --> 00:11:00.201 在我还是小がっぱ的时候,然后完全不好吃呢 216 00:11:00.444 --> 00:11:02.005 - 因为不是伴手礼嘛 - 是的呢 217 00:11:02.005 --> 00:11:03.743 - 就是要当场吃才好 - 当场吃啊 218 00:11:03.855 --> 00:11:05.363 在那个气氛下吃才好 219 00:11:05.435 --> 00:11:07.324 - 因为赏味期限很快 - 是的呢 220 00:11:07.324 --> 00:11:09.324 - 是心情的赏味期限 - 对对对 221 00:11:10.091 --> 00:11:11.626 就是这样,非常淡薄 222 00:11:11.849 --> 00:11:14.294 果然因为夏天是一个很快过去的季节,所以会发生很多事呢 223 00:11:14.492 --> 00:11:16.060 - 是的呢 - 是很美好的回忆呢 224 00:11:16.295 --> 00:11:18.295 - 好的 - 好的,那么我们进入下一个话题 225 00:11:18.656 --> 00:11:21.148 二位如果给对方送礼物的话会送什么呢? 226 00:11:21.240 --> 00:11:22.998 - 礼物吗 - 因为在作品中呢 227 00:11:23.077 --> 00:11:25.260 - 出现了礼物的帽子 - 出现了呢 228 00:11:27.753 --> 00:11:29.052 送什么好呢… 229 00:11:30.009 --> 00:11:31.026 对呢 230 00:11:31.406 --> 00:11:33.792 送什么好呢…… 231 00:11:34.468 --> 00:11:38.559 感觉我是想要避开太普通的东西呢 232 00:11:43.165 --> 00:11:44.477 礼物啊 233 00:11:44.778 --> 00:11:46.974 - 感觉很难呢 - 是很难呢 234 00:11:48.608 --> 00:11:49.894 我感觉送鞋子吧 235 00:11:50.615 --> 00:11:52.393 - 鞋吗? - 不由自主想到这个 236 00:11:52.641 --> 00:11:56.628 - 感觉你给我一种喜欢这种东西的形象 - 啊,鞋子啊 237 00:11:56.872 --> 00:11:58.053 我喜欢运动鞋呢 238 00:11:58.053 --> 00:11:59.600 - 对吧 - 嗯,喜欢呢 239 00:11:59.600 --> 00:12:03.613 我觉得送鞋子吧,但是喜欢这种东西的人总是会有自己的执着 240 00:12:04.197 --> 00:12:05.948 对的呢,会比较麻烦 241 00:12:06.027 --> 00:12:08.886 因为有这个原因,所以我说“给你买喜欢的东西,你选吧” 242 00:12:09.149 --> 00:12:10.731 - 用这种感觉和你说 - 是这样的感觉吗? 243 00:12:10.731 --> 00:12:14.344 不这样的话,我就会觉得很怕被说“不是这个啊…” 244 00:12:14.520 --> 00:12:16.775 啊~原来如此,原来如此 245 00:12:18.284 --> 00:12:19.760 这样啊 246 00:12:20.330 --> 00:12:21.425 但是感觉呢 247 00:12:21.695 --> 00:12:23.695 - 嗯 - 很意外,与其说是很意外 248 00:12:24.292 --> 00:12:26.501 其实我收到东西就会很高兴 249 00:12:26.501 --> 00:12:28.671 然后我会喜欢上这件东西,会有这个倾向 250 00:12:28.772 --> 00:12:31.709 那我要是随便送你一个东西 251 00:12:31.800 --> 00:12:34.862 完全可以啊,我会配合它 252 00:12:34.862 --> 00:12:37.681 把衣服也换掉 253 00:12:38.805 --> 00:12:41.283 嗯,我会以拿到的东西作为标准 254 00:12:41.756 --> 00:12:44.510 来塑造出我,塑造出最中 255 00:12:44.510 --> 00:12:49.336 那我送你个类似女孩子用的粉色还有飘带的东西 256 00:12:49.731 --> 00:12:51.463 下一次我见到你的时候 257 00:12:51.797 --> 00:12:55.869 就会说“哇、啊、最中…!啊…!” 258 00:12:56.211 --> 00:12:59.292 怎么可能变成这样啊,我怎么可能变成这样啦 259 00:12:59.292 --> 00:13:02.611 说“裙子、不错呢,很凉快吧” 260 00:13:03.384 --> 00:13:05.247 家门都没法出好吗 261 00:13:05.563 --> 00:13:07.255 车站都走不到吧 262 00:13:09.340 --> 00:13:11.209 - 不会的啦不会的 - 不会吗 263 00:13:11.576 --> 00:13:12.578 不会吗~ 264 00:13:13.066 --> 00:13:15.564 - 欸,我该送かっぱ什么东西呢 - 你会送我什么呀 265 00:13:15.787 --> 00:13:17.584 - 会是什么呀,哇哇 - 这个嘛 266 00:13:18.227 --> 00:13:23.813 - 我知道你对时尚类的东西非常有兴趣 - 是的呢 267 00:13:23.940 --> 00:13:26.595 - 我喜欢呢 - 但是话虽如此,感觉送这些东西反而不会让你激动 268 00:13:27.467 --> 00:13:28.837 因为我这么想 269 00:13:30.412 --> 00:13:31.414 其实我呢 270 00:13:31.730 --> 00:13:36.864 还是挺喜欢把自己喜欢的东西送给别人的 271 00:13:38.085 --> 00:13:39.266 - 比如自己的兴趣之类的 - 嗯嗯 272 00:13:39.548 --> 00:13:40.932 所以说呢 273 00:13:42.066 --> 00:13:43.194 是什么呢 274 00:13:47.437 --> 00:13:51.548 - 啊但是,最近有个有点在意的东西 - 嗯 275 00:13:52.074 --> 00:13:53.661 复古的餐具 276 00:13:54.088 --> 00:13:56.324 欸,又是那么时尚的东西啊 277 00:13:56.324 --> 00:13:58.939 没那么时尚啦,没有啦,其实就是说 278 00:13:58.939 --> 00:14:00.311 - G、GINORI - 嗯? 279 00:14:00.515 --> 00:14:01.978 - GINORI - GINORI是什么啊? 280 00:14:02.974 --> 00:14:04.128 - 那、那个… - GINORI? 281 00:14:04.732 --> 00:14:06.634 - 就是茶杯啊那种的… - 啊、GINORI! 282 00:14:06.699 --> 00:14:07.899 GINORI啊、GINORI 283 00:14:07.899 --> 00:14:09.696 - 啊就是那个GINORI - 不是那个 284 00:14:09.696 --> 00:14:10.969 就是那个呀 285 00:14:10.969 --> 00:14:11.969 这家伙没懂啊 286 00:14:12.641 --> 00:14:18.254 那个…就是类似这种复古的茶杯,或者马克杯之类也是的 287 00:14:18.589 --> 00:14:24.642 不是那种…怎么说呢…不是那种很有历史价值的东西 288 00:14:25.192 --> 00:14:27.547 就是很普通的在过去的餐桌上的东西 289 00:14:27.889 --> 00:14:28.919 比如说什么 290 00:14:29.017 --> 00:14:31.659 “在几十年前这个流行过哦” 291 00:14:31.659 --> 00:14:36.196 - 偶尔在古着店或者什么,餐具店里不是会有吗 - 啊,是的是的 292 00:14:36.703 --> 00:14:40.427 我就比较喜欢这种餐具或者陶瓷用品 293 00:14:40.520 --> 00:14:42.906 - 不错呢 - 比如杯子什么的 294 00:14:43.012 --> 00:14:45.733 我就想送你这种东西呢 295 00:14:45.733 --> 00:14:47.798 我现在很沉迷的东西就是 296 00:14:48.134 --> 00:14:49.662 - 叫做Fire-King的 - 嗯 297 00:14:50.030 --> 00:14:54.154 美国的餐具品牌 298 00:14:55.801 --> 00:14:57.093 怎么说呢…那个… 299 00:14:58.024 --> 00:15:01.322 - 说到美国不就有“馅饼”的印象吗 - 好像是呢 300 00:15:01.402 --> 00:15:04.557 - 他们经常烤馅饼呢 - 在家里会说“烤好啦”然后端出肉馅饼 301 00:15:04.557 --> 00:15:07.776 那个公司就是做这种餐具的公司 302 00:15:08.451 --> 00:15:12.307 果然那边是那种大盘料理大家一起吃的文化嘛 303 00:15:12.307 --> 00:15:13.376 就会有很多餐具呢 304 00:15:14.642 --> 00:15:18.314 这种虽然不用也可以 305 00:15:18.375 --> 00:15:22.539 但是就感觉送人的话很不错呢 306 00:15:22.723 --> 00:15:24.533 不过可以用的东西很棒呢 307 00:15:26.139 --> 00:15:28.716 感觉比起装饰用的东西 308 00:15:28.815 --> 00:15:33.517 - 收到可以用的东西再加上如果是可以每天用的话,感觉很开心呢 - 是的呢 309 00:15:33.852 --> 00:15:36.153 - 会开心呢,而且会回想起来 - 会的吧 310 00:15:36.370 --> 00:15:38.298 - 是的呢,因为会做饭呢 - 兴趣也会增加 311 00:15:38.298 --> 00:15:39.872 是的呢,感觉更好了呢 312 00:15:40.050 --> 00:15:43.329 送一个Fire-King烤馅饼的盘子…烤肉馅饼的盘子 313 00:15:43.329 --> 00:15:45.886 - 我还需要买个烤箱呢 - 哈哈烤箱的话 314 00:15:45.886 --> 00:15:48.489 - 还是您自己买吧 - 烤箱你不送给我啊 315 00:15:48.489 --> 00:15:50.096 - 烤箱麻烦您自己买呢 - 要怎么办呀 316 00:15:52.694 --> 00:15:57.355 - 那么,我们也快要到时间了 - 欸真的吗?已经到了?真假? 317 00:15:57.449 --> 00:15:59.108 应该是的呢,到底是怎样呢? 318 00:15:59.469 --> 00:16:01.757 - 我不清楚呢 - 不是还有时间的吗? 319 00:16:01.987 --> 00:16:04.072 欸我感觉 320 00:16:04.072 --> 00:16:07.672 - 啊已经全部说完了啊? - 对的啊,所以说 321 00:16:07.672 --> 00:16:12.006 - 原来如此 - 所以呢,最后希望我们各说一句话 322 00:16:12.006 --> 00:16:14.366 这个的话让我先来说吧 323 00:16:15.064 --> 00:16:17.542 - 好的 - 欸怎么办,但是主角 324 00:16:17.884 --> 00:16:20.612 - 这次的主角不是你嘛 - 是的 325 00:16:20.612 --> 00:16:22.416 - 不是你嘛 -是的呢 326 00:16:22.613 --> 00:16:26.023 - 所以还是我先说吧? - 所以我先说…那、那就拜托你了 327 00:16:26.023 --> 00:16:28.764 - 那么,好的 - 好的 328 00:16:28.869 --> 00:16:31.964 本次我饰演了空木遥 329 00:16:32.024 --> 00:16:33.605 并且这次的作品是续集 330 00:16:34.182 --> 00:16:39.671 遥对于凑究竟是怎么想的 331 00:16:40.392 --> 00:16:44.543 如果从凑的角度来看就会觉得“啊,原来是这样啊” 332 00:16:45.790 --> 00:16:48.170 就算是在比较阳光的部分 333 00:16:48.807 --> 00:16:53.195 其实遥也不仅仅会只看凑的一面 334 00:16:53.195 --> 00:16:56.342 而是会从各方面都去看 335 00:16:56.900 --> 00:16:58.828 我将这部分表现了出来 336 00:16:58.992 --> 00:17:02.724 所以我表演遥的时候非常开心 337 00:17:02.940 --> 00:17:07.340 希望大家也可以享受到这部分的乐趣 338 00:17:08.409 --> 00:17:10.795 - 那么,请说吧 - 好的,谢谢 339 00:17:10.901 --> 00:17:16.344 那么再自我介绍一下,我是饰演都川凑的かっぱガリ 340 00:17:17.119 --> 00:17:20.227 嗯…这是第二作 341 00:17:20.739 --> 00:17:26.438 虽然是终于得到了回报结果的凑 342 00:17:26.438 --> 00:17:28.693 但是至此结果的过程啊… 343 00:17:29.304 --> 00:17:32.606 感觉是在过程中受到很多打击…怎么说呢 344 00:17:32.819 --> 00:17:36.792 在某种意义上来说是在已经心碎了一半的状态下有点疯狂前进的人 345 00:17:36.792 --> 00:17:40.202 在他的心中混合着许多不同的感情全部表露了出来 346 00:17:40.269 --> 00:17:42.701 听的人有可能会觉得很难受也说不定 347 00:17:42.701 --> 00:17:47.038 虽然他一直处在非常难受的状态中 348 00:17:47.038 --> 00:17:49.510 在最后的最后 349 00:17:50.054 --> 00:17:51.609 终于让遥有好好看他 350 00:17:51.609 --> 00:17:54.540 在过程中发生的很多事情 351 00:17:54.960 --> 00:17:59.111 也许会让大家觉得像“欸~”“啊~”这样非常地纠结 352 00:17:59.111 --> 00:18:02.940 但如果你能享乐其中,我会很开心的,谢谢大家 353 00:18:03.735 --> 00:18:04.745 谢谢大家 354 00:18:04.961 --> 00:18:08.252 那么我们就要在这里说再见啦 355 00:18:08.732 --> 00:18:12.923 - 说再见吧 - 是的呢,自由对谈的时间也好快呢 356 00:18:12.923 --> 00:18:15.073 是的呢,一下子就结束了呢 357 00:18:15.841 --> 00:18:17.330 那么最后 358 00:18:17.409 --> 00:18:19.684 - 说点结束语 - 结束语? 359 00:18:19.855 --> 00:18:21.547 希望你能送上一句话吧 360 00:18:22.439 --> 00:18:24.858 - 说的对,好的 - 好的 361 00:18:25.476 --> 00:18:30.420 - 那么,非常感谢大家听这部作品 - 谢谢大家 362 00:18:30.420 --> 00:18:34.289 要是你不反复听的话,我可是要惩罚你的哦 363 00:18:37.779 --> 00:18:40.486 - 谢谢大家,拜拜 - 谢谢,拜拜啦