WEBVTT 1 00:00:10.325 --> 00:00:15.475 明明人家都已經做好萬全準備要來錄羽衣瀑布的聲音了... 2 00:00:15.475 --> 00:00:22.350 蟹子卻完全... 完全記錯了啊...! 3 00:00:25.500 --> 00:00:33.700 畢竟我之前去的時候是很久以前了啊 那時候還完全沒有任何錄音的知識... 4 00:00:33.700 --> 00:00:38.950 就單純地覺得那是個又大又漂亮的瀑布啊... 5 00:00:39.500 --> 00:00:45.425 所以當時在聊到錄音時就馬上想到這裡了... 6 00:00:45.975 --> 00:00:55.525 就連瀑布的錄音方法也請教了西瓜老師 大家也一起努力學習了... 7 00:00:59.325 --> 00:01:02.925 沒想到羽衣瀑布... 8 00:01:03.875 --> 00:01:08.800 居然是個上遊和下游都完全不能接近的瀑布啊... 9 00:01:09.700 --> 00:01:18.150 居然是個只能從觀景台眺望 是個完全超級不適合用來錄音的瀑布啊... 10 00:01:21.400 --> 00:01:29.225 蟹子我現在感到無比抱歉和丟臉得想要哭出來了啊... 11 00:01:30.325 --> 00:01:41.650 有關太雪山的聲音和羽衣瀑布... 原本是想要用這些來製作出超棒的聲音介紹的... 12 00:01:44.950 --> 00:01:48.275 天也幾乎整個暗下來了... 13 00:01:48.825 --> 00:01:55.750 到了夜裡的話 又會因為怕遇到熊而不敢進入森林和山裡... 14 00:01:55.750 --> 00:01:59.525 蟹子該怎麼辦才好... 15 00:02:08.275 --> 00:02:09.550 嗯...? 16 00:02:15.025 --> 00:02:23.275 噓~~!! 掌車人 您有聽見那個聲音嗎? 17 00:02:23.275 --> 00:02:28.275 就是對我們來說非常熟悉的那個聲音... 18 00:02:30.250 --> 00:02:37.500 啊! 先把熊鈴收起來吧 如果繼續叮噹響的話會無法專注去聽的... 19 00:02:45.125 --> 00:02:50.975 這是...! 欸!? 居然有蒸汽火車在行駛嗎? 20 00:02:50.975 --> 00:02:55.400 為什麼會有? 明明都沒接上鐵路... 21 00:03:01.850 --> 00:03:05.850 這怎麼可能... 不過...! 22 00:03:07.050 --> 00:03:13.900 掌車人! 我們過去傳出那聲音的地方吧! 去那邊聽聽看來確認吧! 23 00:03:43.300 --> 00:03:48.875 這是... 這個聲音... 是這樣的聲音... 24 00:04:14.275 --> 00:04:19.650 即使在這麼近的距離聽 也會錯聽成是蒸汽火車的聲音... 25 00:04:19.650 --> 00:04:27.425 咻~咻~咻~咻~地... 就像是不斷排放出蒸汽的聲音呢 26 00:04:43.325 --> 00:04:48.750 這個水車... 旋轉速度好快啊... 27 00:04:49.550 --> 00:04:54.600 才發現... 原來是因為承受水壓的每個格子都做得比較小啊 28 00:05:05.575 --> 00:05:15.325 水流前後不斷地拍打著水面的聲音 配合上水車旋轉的聲音 聽起來就像是蒸汽機的聲音呢 29 00:05:16.125 --> 00:05:20.825 這應該就是這麼回事吧...? 30 00:05:22.350 --> 00:05:24.575 不過... 蟹子我啊... 31 00:05:32.725 --> 00:05:40.100 重新感覺到自己是有多麼喜歡鐵路和蒸汽火車了 32 00:05:41.225 --> 00:05:48.350 因為我在意志非常消沉的時候 從遠處聽見了這個聲音時... 33 00:05:48.350 --> 00:05:53.650 就像是... 有種被呼喚著的感覺... 34 00:05:53.650 --> 00:05:58.175 總感覺只要我去到聲音的源頭那邊就能安心下來... 35 00:05:59.550 --> 00:06:01.025 現在也是... 36 00:06:04.000 --> 00:06:06.525 整個人都振作起來了呢! 37 00:06:06.525 --> 00:06:12.750 明明剛才還在因為誤會而遭遇失敗 連臉都不願意抬起來的啊... 38 00:06:13.300 --> 00:06:20.450 結果就因為發現水車發出的聲音跟蒸汽火車很相似 僅僅這樣就讓我釋懷了! 39 00:06:21.850 --> 00:06:25.650 啊.. 不是 好像不太對? 40 00:06:25.650 --> 00:06:31.525 我好像搞錯了... 嗯 並不僅僅是因為這件事... 41 00:06:32.950 --> 00:06:37.250 是因為掌車人... 您鼓勵了蟹子啊 42 00:06:37.875 --> 00:06:42.525 因為您陪著我一起踏上這趟尋音之旅... 43 00:06:43.700 --> 00:06:50.550 即便遭遇到失敗... 您也毫不責怪並且還包容了蟹子... 44 00:06:51.800 --> 00:06:59.125 所以蟹子才能像這樣即使低頭消沉也能發現到美妙的聲音 45 00:07:00.525 --> 00:07:06.550 就是因為我想要聽見您的聲音 所以才一直豎起耳朵聆聽著的啊 46 00:07:08.575 --> 00:07:11.900 我一直以來都很感謝您呢 掌車人... 47 00:07:11.900 --> 00:07:18.275 蟹子... 能身為您的鐵路人偶真的是太好了... 48 00:07:31.225 --> 00:07:32.525 啊...!! 49 00:07:34.425 --> 00:07:42.225 打了噴嚏... 對了 從日落後就突然開始變冷了呢 50 00:07:42.225 --> 00:07:47.900 果然東河這邊... 標高很高啊... 51 00:07:49.075 --> 00:07:53.275 這樣的話 掌車人 讓我們前往留宿地點吧? 52 00:07:54.075 --> 00:07:58.675 回去泡個溫泉 暖暖身體 然後再... 53 00:08:01.250 --> 00:08:05.000 蟹子我想到一個好點子了喔~ 54 00:08:05.900 --> 00:08:10.850 所以啊... 您可以稍微抱有一點期待喔~ 55 00:08:12.000 --> 00:08:15.400 既然決定了那就事不宜遲! 56 00:08:15.400 --> 00:08:21.825 動身吧 掌車人! 如果慢吞吞的話蟹子就要先跑掉了喔~!