WEBVTT 1 00:00:06.550 --> 00:00:08.525 辛苦大家了~ 2 00:00:08.525 --> 00:00:10.600 辛苦大家了~ 好的 3 00:00:12.875 --> 00:00:16.650 我是饰演"卢安娜"的声优Koyamaharu 4 00:00:17.375 --> 00:00:19.225 大家真是辛苦了~ 5 00:00:21.200 --> 00:00:23.425 真是一场... 激动人心的旅途呢! 6 00:00:25.750 --> 00:00:31.225 因为我之前也饰演过很多跟这位主角很类似的角色... 7 00:00:32.475 --> 00:00:41.000 所以这次... 总感觉有很多处都... 有熟悉的感觉呢 8 00:00:43.675 --> 00:00:46.675 欸? 这样说没问题对吧? 嗯 9 00:00:47.675 --> 00:00:50.525 总感觉在别处也有很相似的角色... 10 00:00:50.975 --> 00:00:54.125 似乎是经历了一场非常脸红心跳的... 11 00:00:54.850 --> 00:00:58.650 就是那个... 案件? 虽然形容成案件好像不太好... 12 00:00:58.650 --> 00:01:00.850 对吧? 就是中了那些招... 13 00:01:01.700 --> 00:01:03.975 我感到非常地甜蜜动人 那个... 14 00:01:04.750 --> 00:01:11.775 社团的人也有对我说了... "这一定能甜死一堆人的"... 15 00:01:12.175 --> 00:01:16.950 就是在我一开始刚拿到台词本的时候... 16 00:01:18.625 --> 00:01:25.175 当时就对我这么说了 所以真的是... 这怎么可能不被甜死啊! 就是这样 17 00:01:27.725 --> 00:01:32.000 不过... 总感觉... 18 00:01:33.900 --> 00:01:37.750 怎么我感觉好像非常疲劳的样子啊... 19 00:01:37.750 --> 00:01:41.350 虽然我每次都是这个样子 那个... 20 00:01:42.150 --> 00:01:48.375 就是啊... 脑袋会变得一片空白啊 在把角色演绎完之后... 21 00:01:50.600 --> 00:01:54.325 "卢安娜"这个角色我饰演得很开心 22 00:01:54.325 --> 00:02:00.700 虽然有点... 还是算了吧 嗯... 虽然有点想说一些无关本作的事... 23 00:02:00.700 --> 00:02:06.475 就是我平时也很常有机会饰演类似的角色... 24 00:02:07.675 --> 00:02:13.350 不过好像比平时还要... 不 好像跟平时差不多激烈啊... 25 00:02:15.325 --> 00:02:16.675 好害羞啊... 26 00:02:18.225 --> 00:02:21.500 感觉... 该怎么说呢... 27 00:02:22.050 --> 00:02:24.625 两人的关系非常令人着急呢! 28 00:02:24.625 --> 00:02:31.250 然后... 在我心中有一幕是最让我觉得甜死人的... 29 00:02:31.250 --> 00:02:36.875 就是有那么一幕... 不过我有点想不起来是哪一幕了啊 30 00:02:37.375 --> 00:02:41.950 有点想不起来了 当时读到时就觉得"就是这边最甜啊"... 31 00:02:42.625 --> 00:02:47.325 就是有这么一幕... 不过有点找不回来了啊... 跑哪去了... 32 00:02:48.525 --> 00:02:50.275 欸说真的跑去哪了啊... 33 00:02:50.825 --> 00:02:52.975 我记得是在最后一个音轨的啊... 34 00:02:52.975 --> 00:02:57.500 在最后的音轨里啊 那个啊... 为什么... 35 00:02:57.500 --> 00:03:00.650 就是按照以往的节奏都是会直接... 虽然也没很直接... 36 00:03:01.525 --> 00:03:06.625 对吧? 明明之前都是直接一插到底的 在这里却还先犹豫了一下... 37 00:03:06.625 --> 00:03:11.700 我当时刚读到就觉得有点奇怪 不过后来也知道了原因 38 00:03:11.700 --> 00:03:23.175 就是她在说"因为勇者可以选择城里任何可爱的女人来结婚不是吗?" 那一段... 39 00:03:23.175 --> 00:03:25.575 就是这段! 找到了! 40 00:03:26.025 --> 00:03:33.900 就是有种... 怎么说呢? 有点想自己让一步来体贴对方但后来却又好像没那回事一般... 41 00:03:33.900 --> 00:03:37.800 这一段我觉得超甜的 不过啊... 42 00:03:39.550 --> 00:03:42.725 再怎么说她的声音也是我Koyama的... 43 00:03:43.325 --> 00:03:50.350 所以能不能甜到各位就... 有点... 不好说... 44 00:03:50.350 --> 00:03:56.075 不过我自己是认为能够甜到各位的! 45 00:03:59.050 --> 00:04:00.750 真是不简单啊~ 46 00:04:01.875 --> 00:04:04.375 要一生... 一生一起走... 47 00:04:05.775 --> 00:04:10.375 听起来好像是哪首歌的歌词一样... 就是要一生一起走下去... 48 00:04:10.375 --> 00:04:17.500 虽说这也是理所当然的... 不过这两位一定是一辈子厮守到老的吧 49 00:04:18.175 --> 00:04:21.600 总感觉... 有点想要成为路人B... 50 00:04:21.600 --> 00:04:29.375 B的话感觉有点太那个了... Koyama想要当个差不多路人D般的角色来被他们帮助 51 00:04:30.400 --> 00:04:33.625 村民... 路人D... 52 00:04:35.800 --> 00:04:37.675 因为他们一定超帅的啊! 53 00:04:39.200 --> 00:04:42.975 而且比起勇者 感觉卢安娜好像会更帅气一些啊 54 00:04:45.350 --> 00:04:47.750 我演绎得非常开心! 55 00:04:47.750 --> 00:04:54.250 如果本作也有让您感到被甜死的部分的话 请务必将感想写在反馈和评论里... 56 00:04:54.250 --> 00:05:04.600 或者是... 在各种部落格之类的 还有推特这种能够写感想的地方写下感想... 57 00:05:04.600 --> 00:05:09.825 对吧? 可以写在一些社团的人看得见的地方... 58 00:05:10.950 --> 00:05:16.050 如果还能顺便放个通往购买页面的URL那就更好了 就是这样 59 00:05:19.475 --> 00:05:21.175 好好地"被着急"了一番呢! 60 00:05:22.425 --> 00:05:27.475 还有啊... 像这样的事情 感觉比平时还要... 61 00:05:27.475 --> 00:05:31.825 这个作品算很长了喔 卢安娜的故事也算很长了啊... 62 00:05:31.825 --> 00:05:40.150 虽然故事很长但总有种好像比平时还要短的错觉 让我觉得自己的感受已经出了点问题 63 00:05:40.150 --> 00:05:42.600 是的 我的感想就到此为止! 64 00:05:44.200 --> 00:05:48.750 那么... 以上就是饰演"卢安娜"的Koyamaharu了! 65 00:05:48.750 --> 00:05:53.100 我演绎得非常开心! 啊不小心撞到麦克风了... ByeBye~