WEBVTT 1 00:01:56.175 --> 00:02:04.375 發動機軌道車... 高處作業車HTM270...! 2 00:02:05.300 --> 00:02:13.400 轉動鑰匙注入生命後 魄力又再更上一層樓了呢~! 3 00:02:16.600 --> 00:02:19.700 這個發動機的聲音也... 4 00:02:27.225 --> 00:02:32.100 等一下... 奇怪? 嗯...? 5 00:02:32.750 --> 00:02:41.825 這個閒置時的聲響 在虎子的耳裡不管怎麼聽都像是柴油引擎啊...? 6 00:02:43.000 --> 00:02:49.200 明明是發動機車 可是卻傳出了柴油引擎的聲響... 7 00:03:04.050 --> 00:03:05.925 原來如此...! 8 00:03:10.100 --> 00:03:13.275 啊...! 原來是這樣嗎! 9 00:03:14.500 --> 00:03:23.550 "只要是不具有正式鐵道車籍的所有被視作保線用機械的車輛..." 10 00:03:23.550 --> 00:03:30.150 "不論該車輛的動力源為何 一律統稱為「發動機軌道車」"... 11 00:03:30.850 --> 00:03:34.000 吼吼~ 原來是這樣啊! 12 00:03:34.525 --> 00:03:38.400 不愧是掌車人! 知道的可真多呢! 13 00:03:39.050 --> 00:03:47.575 小虎還以為只要是叫做"發動機軌道車"的全都一定是使用電池驅動的發動機為動力的呢! 14 00:03:58.550 --> 00:04:07.200 原來在發展初期的發動機軌道車 主要都是以汽油引擎驅動為主的嗎! 15 00:04:08.075 --> 00:04:12.600 這樣的話 為什麼會被稱作"發動機軌道車"呢...? 16 00:04:20.475 --> 00:04:32.400 原來這是因為在最初期負責製作保線用車輛的頭號公司名稱就叫做"田中發動機社"啊 17 00:04:33.900 --> 00:04:45.050 因為受此影響 所以才會將所有保線用車輛都統一稱為"發動機軌道車"並沿用至今嗎 18 00:04:48.150 --> 00:04:56.675 真是的... 如此單純的契機居然衍生出了這麼讓人混淆的歷史嗎... 19 00:04:59.925 --> 00:05:09.150 不論何時掌車人... 都會教給小虎各種重要的知識... 20 00:05:09.150 --> 00:05:11.725 我真的好幸福... 21 00:05:14.550 --> 00:05:21.025 掌車人! 起重機的平台好像已經可以讓人站上去了哦! 22 00:05:25.100 --> 00:05:27.100 首先呢... 23 00:05:29.200 --> 00:05:34.250 必須要先將安全帽戴好... 24 00:05:39.950 --> 00:05:44.025 嗯! 安全帽配戴完畢! 25 00:05:45.450 --> 00:05:46.825 接下來... 26 00:05:48.600 --> 00:05:53.875 再將這個安全勾帶鎖到高空平台的欄杆上... 27 00:06:02.850 --> 00:06:07.925 安全勾帶的佩帶與繩索固定都已完成! 28 00:06:09.425 --> 00:06:13.000 接著就站上高空平台... 29 00:06:18.125 --> 00:06:23.775 掌車人~ 請您再往小虎這邊靠吧! 30 00:06:25.925 --> 00:06:27.075 嗯...! 31 00:06:27.950 --> 00:06:35.200 如果站在角落 萬一摔出去的話可是會出大事故的哦 32 00:06:39.025 --> 00:06:44.475 負責人~ 我們已經準備好了~! 33 00:06:44.475 --> 00:06:46.350 隨時都能開始哦~! 34 00:06:51.400 --> 00:06:54.525 哇啊~♪ 正在往上升...! 35 00:07:09.950 --> 00:07:11.950 停下來了... 36 00:07:13.175 --> 00:07:15.425 好高啊~! 37 00:07:22.900 --> 00:07:29.450 升到那麼高來... 景色和視野都超棒的...! 38 00:07:40.650 --> 00:07:46.325 翠綠的樹葉... 竟能如此生機勃勃...! 39 00:08:02.400 --> 00:08:11.525 在這個世界上... 應該沒幾個比這還要奢侈的森林浴了吧~! 40 00:08:22.950 --> 00:08:27.200 啊! 掌車人您看這根樹枝! 41 00:08:27.200 --> 00:08:36.925 比起掌車人的手臂... 比起虎子的腿和腰身都遠遠更粗啊! 42 00:08:39.900 --> 00:08:48.125 在下面往上看的時候 完全看不出有這麼粗呢! 43 00:08:48.925 --> 00:08:54.475 這也表示我們真的升到很高的地方來了呢! 44 00:08:57.050 --> 00:09:05.900 相反地... 如果從這個高度往下看的話 又會是怎麼樣的景色呢...? 45 00:09:09.300 --> 00:09:17.300 要注意別跌下去... 小心地... 小心地...! 46 00:09:30.825 --> 00:09:36.075 最後再慎重地... 嗚哦哦!!? 47 00:09:51.300 --> 00:09:55.550 掌車人... 好溫暖... 48 00:09:56.125 --> 00:09:58.600 感覺非常踏實... 49 00:10:00.800 --> 00:10:02.825 完全不會害怕... 50 00:10:06.400 --> 00:10:13.000 小虎感覺這裡大概離地面有20公尺左右吧... 51 00:10:14.225 --> 00:10:21.525 而且還是沒窗戶沒牆壁... 四周什麼都沒有的高處... 52 00:10:22.275 --> 00:10:30.875 所以在往下看的那個瞬間 小虎不禁整個人都害怕起來了... 53 00:10:32.175 --> 00:10:33.675 不過... 54 00:10:37.625 --> 00:10:43.000 還好剛才有掌車人在我身後確實地準備保護我... 55 00:10:44.450 --> 00:10:49.225 才讓小虎現在整個人都安心下來了... 56 00:10:52.125 --> 00:10:55.900 而且安全勾帶也有好好發揮了作用... 57 00:11:03.500 --> 00:11:07.875 我現在差不多已經冷靜下來了... 58 00:11:10.475 --> 00:11:12.975 既然都已經冷靜下來了...! 59 00:11:16.700 --> 00:11:21.525 那麼就讓我們繼續進行采伐的觀摩吧! 60 00:11:23.425 --> 00:11:28.100 采伐作業... 還有將切割下來的樹枝再循環利用... 61 00:11:28.850 --> 00:11:34.575 這些正是虎子最感興趣的部分啊! 62 00:11:37.050 --> 00:11:41.250 負責人~! 讓您久等了~! 63 00:11:41.250 --> 00:11:44.575 那麼就請您開始采伐作業吧!