WEBVTT 1 00:00:12.888 --> 00:00:15.279 来了,欢迎到我家来 2 00:00:16.474 --> 00:00:21.149 这么晚从孤儿院跑出来 跑来男人家玩... 3 00:00:22.389 --> 00:00:24.442 你真的是个坏孩子呢 4 00:00:28.790 --> 00:00:29.790 你的表情 5 00:00:31.517 --> 00:00:37.290 明明是靠帕斯托尔给的地图找到这里 为什么会是威斯克在 你是这么想的吧? 6 00:00:38.928 --> 00:00:39.928 地图 7 00:00:40.301 --> 00:00:42.952 被我换掉了哦 你没意识到吗? 8 00:00:44.244 --> 00:00:45.244 哦呦! 9 00:00:45.720 --> 00:00:48.427 啊啊,乖,别乱动,别乱动 10 00:00:49.349 --> 00:00:50.349 大喊? 11 00:00:51.220 --> 00:00:53.169 是想叫谁来救你吗? 12 00:00:54.259 --> 00:00:56.039 可以哦 你尽管试试 13 00:00:56.883 --> 00:00:57.889 只是 14 00:00:58.367 --> 00:00:59.401 会怎么样呢? 15 00:01:00.051 --> 00:01:01.801 我是孤儿院的院长 16 00:01:02.393 --> 00:01:05.125 而你是从那逃出来的女孩 17 00:01:06.267 --> 00:01:12.589 “因为这个孩子的精神状态十分不稳定,所以暂且被我带回家照顾” 如果我这么说的话 18 00:01:12.900 --> 00:01:14.289 大家都会相信的 19 00:01:14.634 --> 00:01:17.389 当然,孤儿院的那些职员们也是 20 00:01:21.802 --> 00:01:22.802 而且 21 00:01:23.930 --> 00:01:26.935 到这里来的路上你没注意到吗? 22 00:01:28.599 --> 00:01:30.692 这一带的治安并不好 23 00:01:31.964 --> 00:01:40.661 比起帮助悲鸣着逃出去的女子的好心人 这里更多的是将你视作猎物的畜牲 24 00:01:41.970 --> 00:01:44.067 如果被那样的家伙抓到了的话 25 00:01:47.130 --> 00:01:49.585 会受到多么过分的对待 26 00:01:50.381 --> 00:01:51.737 你想象得到吗? 27 00:01:57.998 --> 00:02:00.177 乖 安静点 好孩子 28 00:02:02.995 --> 00:02:04.112 你还不明白吗? 29 00:02:05.816 --> 00:02:13.036 我来告诉你 如果你现在甩开我的手逃出去的话 会发生可怕的事哦 30 00:02:15.809 --> 00:02:18.556 你猜为什么,你这样一个手无缚鸡之力的女子 31 00:02:19.197 --> 00:02:25.588 可以拿着地图在夜晚的老街上来回走 顺利走到这里却没有任何人袭击你呢? 32 00:02:27.940 --> 00:02:29.888 你以为换了地图的我 33 00:02:31.138 --> 00:02:33.887 会不安排人看守你吗? 34 00:02:35.520 --> 00:02:36.830 我对看守的人 35 00:02:37.770 --> 00:02:39.600 提出了怎样的委托 36 00:02:40.619 --> 00:02:42.000 你想象得到吗? 37 00:02:47.300 --> 00:02:48.330 是啊 38 00:02:48.684 --> 00:02:51.669 单纯的你或许想象不到呢 39 00:02:53.750 --> 00:02:54.750 但是 40 00:02:55.184 --> 00:02:56.718 我和你不同 41 00:02:58.200 --> 00:03:02.929 我已经不再是十四岁时那个纯粹正直的少年了 42 00:03:05.333 --> 00:03:06.333 你 43 00:03:07.179 --> 00:03:09.458 如果从我那里逃出去的话 44 00:03:10.450 --> 00:03:12.216 就让人把你带走 关起来 45 00:03:13.070 --> 00:03:17.296 让你从心底由衷痛苦地祈祷着我能救你出去 46 00:03:19.120 --> 00:03:22.869 这样委托着,可我的良心却没有受到任何谴责 47 00:03:25.906 --> 00:03:26.906 那个眼神 48 00:03:30.622 --> 00:03:31.622 是那个眼神 49 00:03:33.633 --> 00:03:35.653 你拒绝我的那个眼神 50 00:03:37.637 --> 00:03:39.230 和我在梦中见到的一样 51 00:03:42.265 --> 00:03:43.265 我可怕吗? 52 00:03:44.139 --> 00:03:45.139 可恨吗? 53 00:03:46.365 --> 00:03:47.770 恶心到令你难以忍受吗? 54 00:03:49.889 --> 00:03:50.889 不要紧 55 00:03:51.755 --> 00:03:53.691 我会慢慢让你明白的 56 00:03:55.892 --> 00:03:58.305 我是多么地爱你 57 00:04:02.000 --> 00:04:03.446 终于得到你了 58 00:04:05.582 --> 00:04:07.380 我可爱的睡公主 59 00:04:11.343 --> 00:04:13.759 今后也让我们一直在一起吧