WEBVTT 1 00:00:04.590 --> 00:00:08.179 嗨,我可以坐這嗎? 2 00:00:10.229 --> 00:00:11.249 謝謝 3 00:00:15.010 --> 00:00:17.719 嘿咻… 4 00:00:22.020 --> 00:00:24.029 今早的雨下得好大呢 5 00:00:26.409 --> 00:00:31.349 是嗎?我家附近還打了雷,雨勢很大喔 6 00:00:34.700 --> 00:00:36.839 已經完全入冬了呢 7 00:00:38.513 --> 00:00:41.905 學校那邊如何?你跟得上進度嗎? 8 00:00:44.787 --> 00:00:47.456 嗯,那太好了 9 00:00:48.779 --> 00:00:52.078 姐姐我雖然看起來這樣,但是有家教的執照 10 00:00:52.630 --> 00:00:55.219 如果在讀書上遇到困難,隨時都能找我談喔 11 00:00:56.400 --> 00:00:57.779 我很擅長歷史喔 12 00:00:58.869 --> 00:01:03.387 我可以把德川將軍的名字背到第三十一代 13 00:01:08.500 --> 00:01:13.158 是說…這公園完全沒人呢 14 00:01:14.389 --> 00:01:16.768 連在玩的小孩都沒有… 15 00:01:18.089 --> 00:01:20.776 這周遭的長椅也總是空著 16 00:01:22.400 --> 00:01:25.688 啊,你看,單槓跟盪鞦韆也都沒人喔 17 00:01:26.839 --> 00:01:29.739 這樣放著很可惜,你就去玩一玩嘛 18 00:01:34.030 --> 00:01:35.472 咦… 19 00:01:39.271 --> 00:01:43.340 啊,你最近有玩過溜滑梯嗎? 20 00:01:44.610 --> 00:01:49.100 公園的溜滑梯,每年都有在逐步改良 21 00:01:49.510 --> 00:01:53.972 滑起來比十年前舒適多囉 22 00:01:55.080 --> 00:01:59.111 雖然為了防止危險,所以降低了速度… 23 00:02:00.010 --> 00:02:03.482 但是有做即便速度降低,還是能開心滑的研究喔 24 00:02:08.929 --> 00:02:14.479 到了這個季節,因為松果都掉了下來,所以也看不見貓了呢 25 00:02:17.399 --> 00:02:18.507 你不知道嗎? 26 00:02:19.289 --> 00:02:22.347 貓啊,很討厭松脂的味道 27 00:02:22.740 --> 00:02:25.855 所以如果有松果的話,就會很警戒,不會跑出來囉 28 00:02:31.880 --> 00:02:35.102 昨天,我在家看電視 29 00:02:35.800 --> 00:02:40.302 明明是想調高音量,卻變成轉了頻道,害我很緊張呢 30 00:02:41.660 --> 00:02:44.393 一開始還以為是遙控壞了 31 00:02:45.039 --> 00:02:49.345 但到電視機前面按下遙控按鈕的話,還是能夠正確操作呢 32 00:02:50.660 --> 00:02:56.393 想說不曉得原因是什麼,所以就查了一下網路,最後終於搞懂了 33 00:02:57.490 --> 00:03:02.102 是因為我桌上放著要當成點心的寒天的緣故呢 34 00:03:03.320 --> 00:03:06.934 說是寒天,會發出紅外線的波長喔 35 00:03:07.949 --> 00:03:09.766 這種事,不去查哪有可能知道對吧 36 00:03:11.059 --> 00:03:16.998 我覺得得在寒天或者遙控上,寫個注意事項比較好呢 37 00:03:20.479 --> 00:03:21.598 你不覺得嗎? 38 00:03:25.110 --> 00:03:26.459 呼、好冷 39 00:03:28.416 --> 00:03:32.824 啊,說起來,我之前去了神社參拜 40 00:03:33.960 --> 00:03:36.565 從這裡一直往西走的那間神社 41 00:03:37.779 --> 00:03:38.915 你去過嗎? 42 00:03:40.100 --> 00:03:47.016 那邊啊,是其中一間只要拜過,就能保佑你把打勾打的很漂亮的神社喔 43 00:03:48.119 --> 00:03:54.139 雖然是給學校的老師拜的…不過,我也是家教嘛 44 00:03:57.210 --> 00:04:02.269 你該不會,是那種不太相信神明保佑的類型吧? 45 00:04:03.740 --> 00:04:09.699 那個啊,全國的靈力景點,都在消保會的管轄下喔 46 00:04:10.839 --> 00:04:15.392 如果靈力景點的保佑是騙人的,或者是會招來霉運的話 47 00:04:15.809 --> 00:04:21.702 是可以向消保會的消保官申訴的,把這件事記起來比較好喔 48 00:04:26.369 --> 00:04:29.922 你知道明年的節分,吉利方位是哪邊嗎? 49 00:04:31.480 --> 00:04:36.291 吉利方位啊,雖然是以過去的方位,基於規則來計算的 50 00:04:37.140 --> 00:04:42.089 但因為使用的數據每年都會增加,所以很難計算 51 00:04:42.739 --> 00:04:46.118 雖然至今一直是用超級電腦在計算 52 00:04:46.790 --> 00:04:52.761 但即便如此,到了2028年的節分,運算能力好像就會不夠囉 53 00:04:54.040 --> 00:04:59.089 到那時候,我們…該朝向哪邊吃惠方卷才好呢 54 00:05:02.393 --> 00:05:06.094 啊,說到節分 55 00:05:06.570 --> 00:05:08.673 三月有女兒節對吧? 56 00:05:09.790 --> 00:05:13.342 雖然女兒節,是從平安時代開始就有的習俗 57 00:05:13.989 --> 00:05:17.934 但在那時候,左邊右邊跟我們現在是相反的喔 58 00:05:19.019 --> 00:05:22.614 所以,女兒節人偶裡的右大臣和左大臣啊 59 00:05:23.100 --> 00:05:28.066 面向人偶,右邊的是右大臣,左邊的則是左大臣喔 60 00:05:29.119 --> 00:05:30.317 很容易搞混吧 61 00:05:35.433 --> 00:05:42.927 欸,你知道拉麵店的『拉(RA)』,跟辣油的『辣(RA)』是同一個字嗎? 62 00:05:44.339 --> 00:05:48.956 雖然我是最近才發現的,但總感覺怪怪的呢 63 00:05:50.149 --> 00:05:53.407 是不是因為平常兩邊都是用片假名寫出來的關係啊… 64 00:05:59.000 --> 00:06:03.498 之前,我把大衣拿到站前的乾洗店洗 65 00:06:04.369 --> 00:06:07.687 結果拿回來的時候整整大了三號,我嚇了一跳呢 66 00:06:08.950 --> 00:06:15.015 雖說那家是便宜的乾洗店,會拿到別人的類似的衣服也沒辦法… 67 00:06:16.100 --> 00:06:18.615 但真希望他能拿比較接近的尺寸給我呢 68 00:06:19.809 --> 00:06:21.615 那家店不能再去了 69 00:06:26.459 --> 00:06:29.280 啊,有飛機… 70 00:06:31.239 --> 00:06:34.000 真想去國外旅遊… 71 00:06:35.619 --> 00:06:39.811 我想去看義大利的比薩斜塔呢 72 00:06:40.929 --> 00:06:47.021 聽說這十年來,支撐比薩斜塔的鋼纜多了四倍 73 00:06:47.850 --> 00:06:50.763 就算有天再也沒辦法看到了,也不奇怪呢 74 00:06:52.559 --> 00:06:54.904 我不是沒搭過飛機喔 75 00:06:55.940 --> 00:07:00.533 我在做包住的打工時,有把行李搬上飛機過喔 76 00:07:02.000 --> 00:07:06.753 雖然不是旅行,但機場的氛圍很令人興奮,我很喜歡呢 77 00:07:08.058 --> 00:07:11.919 啊,不要搭廉價航空比較好 78 00:07:12.869 --> 00:07:15.429 如果很多人搭的話,會沒有座位能坐下的 79 00:07:18.040 --> 00:07:24.072 說起來不久前,去美國旅行的朋友買了土產給我 80 00:07:24.720 --> 00:07:27.989 是個彩虹色的魚板呢 81 00:07:29.470 --> 00:07:32.623 魚板喔,明明是去美國耶 82 00:07:34.140 --> 00:07:39.044 說起這個,雖然魚板一開始在美國完全賣不出去 83 00:07:39.820 --> 00:07:43.663 但一把外側的顏色,從粉紅改成彩虹色 84 00:07:44.190 --> 00:07:46.114 銷量就飛躍性的上升 85 00:07:46.886 --> 00:07:50.617 現在在美國,銷量已經比日本好囉 86 00:07:51.809 --> 00:07:58.177 所以,『魚板』這句日文,其實在美國也能通喔 87 00:08:04.040 --> 00:08:10.257 說到彩虹色我就想到,偶爾會有沒下雨卻出彩虹的情況吧? 88 00:08:11.619 --> 00:08:16.947 你知道在那道彩虹的底部,會有烏龍麵店嗎? 89 00:08:18.290 --> 00:08:21.777 說是如果煮了很多烏龍麵,就會跑出彩虹呢 90 00:08:23.190 --> 00:08:28.886 在江戶時代的古書上,好像有記載曾出現過叫做『紅虹』的彩虹 91 00:08:29.679 --> 00:08:34.122 這是因為,小麥脫殼技術還不像現在這麼完備 92 00:08:34.349 --> 00:08:37.773 所以是在煮紅紅的烏龍麵的時候,跑出來的彩虹喔 93 00:08:44.504 --> 00:08:47.725 啊…有垃圾掉在地上呢 94 00:08:49.379 --> 00:08:50.400 你看,在那邊 95 00:08:51.789 --> 00:08:54.139 可樂的寶特瓶 96 00:08:56.580 --> 00:09:03.452 啊,你知道嗎,把寶特瓶的瓶蓋拿去煮,會褪色變成白色喔 97 00:09:05.150 --> 00:09:07.969 我爸爸因為很喜歡可樂,所以很常喝 98 00:09:08.530 --> 00:09:10.620 但他有著莫名的自尊 99 00:09:11.276 --> 00:09:16.377 說如果喝這麼多可樂的事被鄰居發現會很丟臉 100 00:09:17.229 --> 00:09:19.545 所以都會拿一半的瓶蓋去煮呢… 101 00:09:23.770 --> 00:09:25.316 我之前發現啊 102 00:09:26.159 --> 00:09:30.692 電燈泡只要點亮,就會有點甜甜的香氣喔 103 00:09:31.450 --> 00:09:32.583 你有聞過嗎? 104 00:09:34.409 --> 00:09:38.721 白色的不行,只有橙色的才有喔 105 00:09:40.219 --> 00:09:42.644 是跟一般的日光燈差在哪呢… 106 00:09:47.128 --> 00:09:54.012 啊,對了對了,我最近迷上了卡波納拉義大利麵,正統的那種 107 00:09:55.960 --> 00:10:01.078 原本的卡波納拉,是要連蛋殼一起吃的喔 108 00:10:02.390 --> 00:10:06.553 卡波納拉,是『乾淨的廚房』的意思喔 109 00:10:07.940 --> 00:10:11.169 因為不會產生垃圾,所以很推薦給自己住的人喔 110 00:10:12.219 --> 00:10:14.060 我下次告訴你食譜吧 111 00:10:20.140 --> 00:10:25.809 說起來,今天,我第一次看見車站月台上立食蕎麥麵店的貨運列車喔 112 00:10:27.210 --> 00:10:28.276 你不知道嗎? 113 00:10:29.289 --> 00:10:30.905 車站的蕎麥麵店啊 114 00:10:31.549 --> 00:10:36.345 早上跟中午,都會有專門運送材料的貨運列車來補食材喔 115 00:10:37.679 --> 00:10:43.680 會在第一班車,把半天分的食材和店員載送到各月台 116 00:10:44.340 --> 00:10:49.350 中午的時候,再把剩下的半天分食材和便當載來 117 00:10:50.710 --> 00:10:54.240 這是為了在車站狹小的空間中開店所下的功夫呢… 118 00:10:57.304 --> 00:11:04.416 啊…上星期六,我去看了拜入落語家門下的朋友的初次登台 119 00:11:05.489 --> 00:11:08.032 是叫酒的驟雨的段子 120 00:11:09.039 --> 00:11:15.092 以表現出轟隆隆的雷聲作為開場 121 00:11:15.900 --> 00:11:19.935 說是以新手第一次表演的段子來說,演技很不錯呢 122 00:11:23.309 --> 00:11:27.131 對了對了,那個在當落語家的朋友 123 00:11:27.950 --> 00:11:34.821 興趣是去看庭審…那是叫旁聽嗎? 124 00:11:35.349 --> 00:11:37.322 我偶爾也會跟他去 125 00:11:38.460 --> 00:11:44.202 每次,他都說如果自己一個人去會覺得很害怕 126 00:11:45.140 --> 00:11:52.733 但之前去看的那場,是因為起司粉的顆粒太大,而違反公平交易法的公司 127 00:11:53.210 --> 00:11:56.592 被其他對手公司告的訴訟呢 128 00:11:58.190 --> 00:11:59.562 完全不恐怖嘛 129 00:12:01.070 --> 00:12:06.893 然後,那個人啊,做了一本馬的銅像的相簿 130 00:12:08.479 --> 00:12:12.642 啊,法院雖然有馬的銅像 131 00:12:13.539 --> 00:12:15.852 但有大有小 132 00:12:16.690 --> 00:12:19.692 說是每間法院都會擺不同的馬的雕像 133 00:12:20.235 --> 00:12:23.923 所以會有人為此到各個法院巡禮喔 134 00:12:25.900 --> 00:12:29.814 他說目前只收集到20%左右… 135 00:12:31.000 --> 00:12:34.395 法院是不是有很多間啊? 136 00:12:36.179 --> 00:12:41.144 雖然學校好像有教過…但我忘光了呢 137 00:12:45.286 --> 00:12:47.086 學校啊… 138 00:12:49.248 --> 00:12:51.443 你喜歡唸書嗎? 139 00:12:56.502 --> 00:13:02.611 我的話,雖然很喜歡漫不經心的讀教科書和歷史資料集… 140 00:13:03.369 --> 00:13:05.062 但上課就沒有很喜歡了 141 00:13:06.266 --> 00:13:10.183 偶爾會恍神,被老師罵呢 142 00:13:11.840 --> 00:13:15.383 我對上課不會教的專論比較有興趣呢 143 00:13:16.549 --> 00:13:18.682 我現在也學到了很多事情喔 144 00:13:20.669 --> 00:13:25.827 米俵啊,不只是用來運米的東西 145 00:13:26.440 --> 00:13:29.733 也是可以立即使用的,拋棄式的煮飯鍋喔 146 00:13:31.150 --> 00:13:36.803 說是在戰國時代,為了能在戰場上煮很多飯而做出來的 147 00:13:38.450 --> 00:13:45.178 還有,古代的書法和水墨畫,雖然到現在因為原料劣化而變成黑白的 148 00:13:45.909 --> 00:13:49.218 但當時是用色彩繽紛的墨汁畫的喔 149 00:13:50.330 --> 00:13:53.090 我還想說黑白比較酷的… 150 00:13:54.919 --> 00:13:58.210 這件事出乎意料的有名,所以你說不定知道 151 00:13:58.969 --> 00:14:02.530 東京的西鄉隆盛銅像有做錯的地方 152 00:14:03.359 --> 00:14:08.476 其實西鄉隆盛,沒有養狗喔 153 00:14:10.349 --> 00:14:12.036 所以銅像那個是誰的狗啊 154 00:14:13.039 --> 00:14:14.137 幻想的狗嗎? 155 00:14:17.030 --> 00:14:24.650 還有啊,『在招牌上塗泥』這個說法,雖然是夏目漱石先用的 156 00:14:25.390 --> 00:14:29.812 但這邊指的招牌,指的是霓虹燈 157 00:14:30.679 --> 00:14:36.972 所以如果時代劇裡的角色說『竟敢在我們招牌上塗泥』的話 158 00:14:38.000 --> 00:14:39.487 其實有點怪呢 159 00:14:41.099 --> 00:14:44.346 啊,說到夏目漱石 160 00:14:45.179 --> 00:14:48.466 你有在上課的時候,讀過『少爺』這篇小說嗎? 161 00:14:49.995 --> 00:14:53.235 收入教科書的只有開頭的部分 162 00:14:53.950 --> 00:14:59.566 不久前,突然有點在意後續,所以就去圖書館借來看完了 163 00:15:01.169 --> 00:15:07.696 那個故事啊,少爺最後,成為太空人了呢 164 00:15:13.914 --> 00:15:17.091 啊…已經這麼晚啦… 165 00:15:18.799 --> 00:15:22.567 天色也變暗了,該回家了呢 166 00:15:24.000 --> 00:15:29.327 反正你都是回家社了,偶爾也幫忙準備晚餐吧 167 00:15:32.739 --> 00:15:33.741 有在幫忙啊 168 00:15:34.509 --> 00:15:36.648 哦,挺了不起的嘛 169 00:15:38.869 --> 00:15:42.557 我嗎?我接下來要去打工喔 170 00:15:43.539 --> 00:15:46.532 車站附近有家新開的咖啡廳 171 00:15:47.514 --> 00:15:52.413 白天的時候是咖啡廳,到了晚上就會變成拉麵店 172 00:15:52.794 --> 00:15:55.015 我只有在晚上的時候會去支援 173 00:15:56.296 --> 00:16:02.176 晚上的限定菜單,背脂卡布奇諾,意外的很受歡迎喔 174 00:16:11.182 --> 00:16:14.622 那麼,今天就這樣解散吧 175 00:16:16.390 --> 00:16:17.433 明天見