WEBVTT 1 00:00:00.467 --> 00:00:04.566 大家好 晚安 早安 2 00:00:04.633 --> 00:00:08.241 我是出演津田森嵐的二回戦中 3 00:00:08.450 --> 00:00:15.189 這次是我二回戦中自己社團的作品 4 00:00:15.644 --> 00:00:24.103 非常感謝大家購買了這部作品 感謝大家 5 00:00:24.320 --> 00:00:30.163 結束了收錄 馬上就開始了這個聲優訪談 6 00:00:30.163 --> 00:00:35.301 大家覺得怎麼樣呢 7 00:00:35.379 --> 00:00:44.286 這次呢是我二回戦的社團 我自己的社團 8 00:00:44.286 --> 00:00:50.787 這次我演繹了變態的津田森嵐 9 00:00:50.822 --> 00:01:01.119 如果要創作我自己喜歡的東西 那我果然是想演繹一個變態 10 00:01:02.065 --> 00:01:03.475 我是這樣想的 11 00:01:04.190 --> 00:01:09.123 類似於自己創造的變態 12 00:01:09.662 --> 00:01:12.451 如果是平時的收錄 13 00:01:13.109 --> 00:01:20.903 我們主要是盡量接近客戶們所描繪的人物形象 14 00:01:20.903 --> 00:01:27.103 並將其呈現出來 15 00:01:27.247 --> 00:01:36.760 但這次是 我想成為這樣的變態 並把他演繹了出來 16 00:01:37.102 --> 00:01:40.582 變態不是也有很多種類別嗎 17 00:01:40.621 --> 00:01:49.202 其中 有感情爆發 一邊做一邊不斷地說喜歡的變態 18 00:01:49.238 --> 00:01:59.878 而這次明明很溫柔、穩重 但我試著稍微改變了一下方向 19 00:02:00.116 --> 00:02:07.753 如果能通篇都表現出很溫柔的口吻就好了 20 00:02:08.138 --> 00:02:14.018 大家覺得怎麼樣呢 沒問題吧?若稍微能讓大家覺得還不錯的話那就太好了 21 00:02:14.073 --> 00:02:25.059 然後這次寫劇本的是焼き討ちベーコン老師 22 00:02:25.216 --> 00:02:28.605 大家知道焼き討ちベーコン老師嗎 23 00:02:28.605 --> 00:02:34.896 我第一次出演的是廣播 24 00:02:35.150 --> 00:02:39.611 在廣播中說話 然後其中有類似迷你劇一樣的部分 25 00:02:39.611 --> 00:02:43.128 在那個裡面我出演了一個角色 26 00:02:43.169 --> 00:02:46.020 他聽了我演的迷你劇 27 00:02:46.127 --> 00:02:54.476 然後 就想為我寫一部劇本 28 00:02:54.476 --> 00:03:02.043 然後在出演了廣播後 過了2個多月差不多3個月吧 29 00:03:02.059 --> 00:03:07.640 然後這就是我第一次接觸情景音聲的契機 30 00:03:07.640 --> 00:03:12.869 原本是在廣播中說我想在情景音聲行業努力 31 00:03:12.974 --> 00:03:17.662 沒想到他那麼快就聽了我的廣播 並想為這個人寫劇本 32 00:03:17.662 --> 00:03:25.881 然後老師說在寫劇本的途中 也是聽了很多遍我的廣播並完成了劇本 33 00:03:26.236 --> 00:03:30.568 這位老師為我接觸到情景音聲 34 00:03:31.031 --> 00:03:38.962 在這個業界裡幹下去提供了契機 35 00:03:39.110 --> 00:03:42.769 所以到了自己創作的時候 36 00:03:42.769 --> 00:03:48.830 一定要讓焼き討ちベーコン老師来写我的第一個作品 37 00:03:49.265 --> 00:03:52.505 我真的一直是這麼想的 38 00:03:53.175 --> 00:03:57.271 因為寫了我(出演的)第一部作品的劇本 39 00:03:57.271 --> 00:04:07.673 那麼我自己社團的第一部作品也一定要請ベーコン老師来写 40 00:04:07.673 --> 00:04:12.884 他很欣然地……反而對我說謝謝我 41 00:04:13.018 --> 00:04:18.794 然後像是決策過程 或者說我們將如何進行 42 00:04:19.087 --> 00:04:27.138 是從老師有沒有比較擅長的類別開始 43 00:04:27.625 --> 00:04:30.116 不斷進行調整 44 00:04:30.429 --> 00:04:39.267 然後對於女主角是以這種方式來發展 真的是很隨意地進行了交流 45 00:04:39.267 --> 00:04:42.899 然後老師馬上就說知道了 為我迅速寫了企劃書 46 00:04:42.899 --> 00:04:46.185 然後劇本也是 很快就寫完了 47 00:04:46.185 --> 00:04:47.953 我覺得他好厲害啊 48 00:04:48.147 --> 00:04:53.696 那之後 我就負責後續的“烹飪”工作了 49 00:04:53.897 --> 00:05:03.715 如果是平時 會去配合角色 對於目前的表演 能再稍微這樣那樣一點之類的 50 00:05:03.715 --> 00:05:12.198 我腦海中所想像的那種安靜地溫柔地侵犯女主角的形象 51 00:05:12.198 --> 00:05:18.019 應該很好的表現出來了 52 00:05:18.074 --> 00:05:20.674 沒錯 來龍去脈是這樣的 53 00:05:20.930 --> 00:05:26.290 這次我拜託了焼き討ちベーコン老師来写劇本 54 00:05:26.352 --> 00:05:29.523 因此請一定……雖然已經是很多年以前的事了 55 00:05:29.523 --> 00:05:39.058 如果很好奇這兩個人的組合能創作出怎樣的作品 如果有機會 即便是試聽一下我也會很高興的 56 00:05:39.058 --> 00:05:46.706 當時我有很多不適應的地方 雖然現在也還需積累經驗 57 00:05:47.030 --> 00:05:53.659 但應該能聽到比現在我的更不成熟的演技 58 00:05:53.712 --> 00:05:59.013 然後 這部作品真的是…… 59 00:05:59.622 --> 00:06:07.683 嵐君是有錢人 靠著父母的遺產和被動收入 可以玩樂一輩子 60 00:06:07.704 --> 00:06:12.526 自稱是積累社會經驗 在超商打工 這麼一個設定 61 00:06:12.526 --> 00:06:21.049 就算女主角一輩子不離開家 也能養活她 62 00:06:21.049 --> 00:06:24.715 這到底是好還是壞 應該會因人而異 63 00:06:24.715 --> 00:06:28.856 但不管怎麼說 嵐君很溫柔 64 00:06:28.955 --> 00:06:39.934 因為他很溫柔 如果能夠慢慢地巧妙地解除女主角與其他人聯絡的限制 65 00:06:40.753 --> 00:06:50.054 給與女主角一定程度的自由 她應該就能過上富裕的生活吧 66 00:06:50.181 --> 00:06:54.029 但是在後半段 女主角已經放棄了 67 00:06:54.291 --> 00:07:01.062 這樣的話 有可能會一直被關在牢籠裡吧 68 00:07:01.181 --> 00:07:03.709 對於怎麼發展可能會有意見分歧 69 00:07:03.709 --> 00:07:13.019 關於這個部分 請聽了作品的各位把各自的感想 70 00:07:13.613 --> 00:07:18.845 能在餘韻中享受到樂趣的話就好了 71 00:07:19.332 --> 00:07:28.071 像問題也是 因為只是單純地想著要自己做聲優訪談 所以沒有問題 72 00:07:28.209 --> 00:07:35.809 嗯 我有過很多打工經歷 73 00:07:35.809 --> 00:07:41.398 但沒有打過超商的工 74 00:07:42.513 --> 00:07:47.822 在學生時代我的朋友 75 00:07:47.966 --> 00:07:52.417 在我還沒到打工年齡的時候 76 00:07:52.417 --> 00:07:57.438 類似於買了當場吃的感覺 在超商買東西 77 00:07:57.671 --> 00:08:05.303 有點不良少年氛圍的、有點拽拽的朋友 78 00:08:06.425 --> 00:08:11.574 在結帳的時候會很隨意地丟錢 把零錢隨意一丟 79 00:08:11.574 --> 00:08:15.974 店員不是也不能說「喂 不能丟」嘛 80 00:08:16.343 --> 00:08:22.964 然後我看到店員只能說 收您多少多少錢 謝謝 81 00:08:23.449 --> 00:08:28.470 那個時候我心想 像我這種脾氣暴躁的人 82 00:08:29.152 --> 00:08:34.211 沒有辦法去超商打工啊 83 00:08:34.211 --> 00:08:37.645 然後正式到了可以打工的年齡 84 00:08:38.052 --> 00:08:44.165 總是找超商之外的工作 然後打過很多種工 85 00:08:44.263 --> 00:08:52.874 在聽的各位中 應該有以前做過或者現在在做超商店員的 86 00:08:52.874 --> 00:08:58.647 真的一直很感謝大家 真的很感謝超商店員 87 00:08:58.647 --> 00:09:01.607 雖然不是24小時一直工作 88 00:09:01.607 --> 00:09:06.202 但是能在各種時間段做好準備迎接我們買東西 89 00:09:06.274 --> 00:09:09.853 真的非常感謝 謝謝 90 00:09:11.150 --> 00:09:15.230 那個 雖然我認為這個話題不應該放在聲優訪談裡說 91 00:09:15.322 --> 00:09:24.631 我有今後自己的社團開展活動的計劃 92 00:09:24.834 --> 00:09:32.363 對我個人來說 這不僅是一份工作 93 00:09:32.363 --> 00:09:40.454 在收錄現場 有很多能愉快交流的人 94 00:09:40.566 --> 00:09:43.591 其中 比如會有在SNS上相遇的時候 95 00:09:43.591 --> 00:09:51.434 我會收到私訊說 感謝這次讓我寫作品 96 00:09:51.434 --> 00:09:56.309 透過這種方式 我會不斷地委託這些建立良好關係的人 97 00:09:56.309 --> 00:10:02.712 比如我心目中的角色是這樣的 98 00:10:02.712 --> 00:10:07.033 能以此來演繹越來越多的角色就好了 99 00:10:07.033 --> 00:10:18.328 再加上我本來就有寫過劇本 100 00:10:18.793 --> 00:10:25.208 在完全不懂的狀態下寫 是呢 想著來寫一下劇本吧 101 00:10:25.208 --> 00:10:28.641 在腦海裡有構思 102 00:10:28.903 --> 00:10:33.425 我想把這個具象化 103 00:10:33.425 --> 00:10:42.934 呀~真的是 如果能喜歡這部被溫柔地做色色的事的作品 104 00:10:43.274 --> 00:10:47.423 如果能反覆聽很多遍的話 我會很高興的 105 00:10:47.423 --> 00:10:53.133 然後 嵐君的性慾旺盛 106 00:10:53.133 --> 00:10:59.152 在收錄的時候和音訊工程師有說過他的性慾如同暴風雨一樣呢(註:日語的暴風雨寫作【嵐】) 107 00:10:59.152 --> 00:11:07.936 真的呢 射精的次數就和暴風雨一樣呢 聊得非常熱烈 108 00:11:07.936 --> 00:11:16.162 如果大家能透過聲音來體驗這種旺盛的性慾的話就好了 109 00:11:16.162 --> 00:11:22.381 如果有喜歡的場景 請反覆聽好多遍 110 00:11:22.580 --> 00:11:31.314 然後就是賞析啊大家賞析 如果可以的話 我希望大家能寫下賞析 111 00:11:31.314 --> 00:11:34.811 真的能非常激勵我 112 00:11:35.482 --> 00:11:39.402 如果沒有賞析的話 113 00:11:40.944 --> 00:11:44.649 我可能會想 要不然不做了吧~ 114 00:11:44.649 --> 00:11:46.381 不 我不會不做的 115 00:11:46.381 --> 00:11:49.570 有賞析的話真的會激勵到我的 116 00:11:49.701 --> 00:11:58.091 在方便的時候 請一定要把大家火熱的感想猛地寫下來並投稿 117 00:11:58.091 --> 00:12:02.432 真的會激勵到我的 拜託大家了 拜託了 118 00:12:03.561 --> 00:12:08.242 啊 我再次覺得 成立社團好不容易啊 119 00:12:08.760 --> 00:12:12.357 沒有各位的幫助 真的成立不了啊 120 00:12:12.357 --> 00:12:17.306 當然了 應該也有一個人的社團 121 00:12:17.595 --> 00:12:23.766 借助了別人的力量都那麼不容易了 122 00:12:23.766 --> 00:12:31.163 把這些工作全部…大部分?七成八成都自己來完成的人 123 00:12:31.163 --> 00:12:32.563 我真的覺得他們很厲害 124 00:12:32.563 --> 00:12:39.909 雖然我覺得應該很不容易 但沒想到那麼不容易 因此我再次對他們產生了敬意 125 00:12:40.247 --> 00:12:51.061 我想著我要一邊體會著這份艱辛 一邊努力做聲優努力做社團 126 00:12:51.061 --> 00:12:57.548 我說了不少了 到這裡差不多要結束了 127 00:12:57.548 --> 00:13:05.068 希望能再在哪裡拜訪大家的耳朵 128 00:13:05.448 --> 00:13:12.074 非常感謝大家連同聲優訪談聽到最後 129 00:13:12.074 --> 00:13:15.802 我是声優二回戦中 130 00:13:16.921 --> 00:13:22.862 大家知道嗎? 因為是自己的社團 所以可以自由地舔耳哦 131 00:13:41.852 --> 00:13:43.903 拜拜~