WEBVTT 1 00:00:00.680 --> 00:00:04.472 好~大家午安,還是該說晚安呢 2 00:00:04.900 --> 00:00:11.490 大家好,我是飾演櫻雪,以及梨亞老師的,伊ヶ崎綾香 3 00:00:11.500 --> 00:00:13.551 還有,我也是本社團的主辦人 4 00:00:15.260 --> 00:00:17.281 哎呀~這次啊… 5 00:00:17.410 --> 00:00:21.839 那個…雖然做了很多想做的事,但也有沒做到的事情 6 00:00:22.479 --> 00:00:28.174 該怎麼說呢,我覺得我啊,真的不太擅長寫劇本呢 7 00:00:29.059 --> 00:00:37.419 在自己社團,自己配音的時候,真的很隨便,都會用『啊,乾脆全都即興好了』的感覺來做… 8 00:00:39.549 --> 00:00:44.078 決定了大致的流程,剩下的就會想說『即興就好了啦~』,以這樣隨便的感覺來製作… 9 00:00:44.400 --> 00:00:47.747 但這次有委託其他聲優,所以可不能這樣 10 00:00:48.099 --> 00:00:51.086 於是,得要好好的撰寫才行… 11 00:00:51.994 --> 00:00:58.729 像是其他聲優所負責的橋段…寫了挺多內容… 12 00:00:59.150 --> 00:01:01.011 哎呀~真的是很難呢 13 00:01:01.389 --> 00:01:05.350 原本小櫻雪也是想委託其他聲優的… 14 00:01:05.809 --> 00:01:09.916 但突然多出了很多工作,所以想說,這樣的話沒辦法 15 00:01:10.459 --> 00:01:13.678 如果這個橋段能隨便撰寫的話…雖然說隨便有點那個啦 16 00:01:13.970 --> 00:01:18.715 但是真的,如果不是以『好,剩下的即興發揮』的方式來撰寫的話,會有點緊迫 17 00:01:19.680 --> 00:01:27.015 對,可是,兩人一起演出的橋段的話,如果用接下來即興的撰寫方式的話,就沒辦法做出好的效果 18 00:01:27.072 --> 00:01:29.632 所以到最後還是很不甘心的撰寫了 19 00:01:30.844 --> 00:01:34.964 我再次認知到了好好寫劇本是件很困難的事情呢 20 00:01:36.319 --> 00:01:41.323 哎呀~該怎麼說呢,也不能有了想法就即興來變更內容 21 00:01:41.795 --> 00:01:49.279 挺難的呢,複數人演出的時候,劇本果然很難寫呢 22 00:01:50.059 --> 00:01:54.193 那麼,這次,委託了其他聲優 23 00:01:54.669 --> 00:02:00.061 所以有很多事能說,首先,萌音,柚木つばめ小姐… 24 00:02:01.080 --> 00:02:05.741 那個…她本人對飾演此角色也感到非常不安… 25 00:02:06.664 --> 00:02:11.550 平常都是演低音、挺有姐姐的感覺的角色 26 00:02:11.820 --> 00:02:15.129 這次則是把無拘無束的偶像角色交給她了 27 00:02:16.380 --> 00:02:21.491 哎呀,其實,我是覺得要她配平常那種類型的角色也可以 28 00:02:22.080 --> 00:02:28.027 但是我看了她的個人網頁後,就想說『哎呀?哎呀哎呀?這不是有可愛的聲線嗎』這樣… 29 00:02:29.080 --> 00:02:35.225 所以就想給她這個角色…所以就跟她說『好,妳就演小萌音』,把角色給了她 30 00:02:35.627 --> 00:02:41.457 然後那個,陽向葵ゅか小姐啊,陽向葵ゅか小姐飾演的花怜 31 00:02:42.610 --> 00:02:48.982 那個,陽向葵ゅか小姐,常常飾演…該怎麼說呢?酷酷系、陰鬱系的角色… 32 00:02:49.069 --> 00:02:52.595 那個…就是常扮演很成熟的角色… 33 00:02:53.270 --> 00:02:58.856 在我的社團就很少演出這種角色,我想以我的社團作品來看的話,她應該比較少演出這種角色 34 00:02:59.199 --> 00:03:04.597 所以就跟她說『就是這個角色了!』,對,只是說我跟柚木つばめ小姐… 35 00:03:05.717 --> 00:03:11.539 有點想聽看看陽向葵ゅか小姐平常比較不常飾演的,沒聽過的角色呢,對 36 00:03:11.897 --> 00:03:17.967 還有就是,穩定的天知遥小姐了,天知遥小姐真的很厲害,飾演哪種角色都行呢 37 00:03:19.059 --> 00:03:23.635 所以啊,每次委託天知遥小姐的時候我都很煩惱 38 00:03:24.834 --> 00:03:32.003 就…因為什麼都能演,所以不管說什麼奢侈的要求都行,而且她很積極,什麼都願意演 39 00:03:33.039 --> 00:03:41.292 對…不過,想說這裡還是,讓她演常出現在有點色色的影片裡,有青澀感的女孩子這樣 40 00:03:41.339 --> 00:03:43.204 想說藉此來讓天知遥小姐害羞 41 00:03:43.671 --> 00:03:46.530 這次我也完全是濫用職權呢 42 00:03:48.039 --> 00:03:51.220 哎呀~雖然我覺得由她飾演櫻雪也行 43 00:03:51.779 --> 00:04:00.276 但就覺得那個…基於親子這一點,需要配合以及比較方便的理由,所以由我來飾演… 44 00:04:00.949 --> 00:04:05.076 但是真想聽聽大家配其他腳色呢 45 00:04:05.869 --> 00:04:14.579 不是有挺多作品,會有相同聲優…不對,不是相同聲優,是不同的聲優配同樣的劇本嗎? 46 00:04:14.779 --> 00:04:21.548 雖然對聲優來說壓力挺大的,但會想說,啊,的確想聽看看呢 47 00:04:21.980 --> 00:04:24.799 結果,我這次的自由談話拖長了呢 48 00:04:25.640 --> 00:04:30.276 沒錯,這次原本是想比較緊湊的、用說重點的方式來進行自由談話,結果卻拖長了呢 49 00:04:30.335 --> 00:04:32.684 因為談了很多我的野心嘛 50 00:04:33.660 --> 00:04:41.980 對了,舔舐活的作品本來是ブラックマの嫁的作品,這次則是在シロクマの嫁發表 51 00:04:42.179 --> 00:04:46.656 因為,我想各位已經忘記了… 52 00:04:47.480 --> 00:04:55.911 シロクマの嫁,是輕度一點的作品加上由我執筆劇本,這就是シロクマの嫁的風格 53 00:04:56.790 --> 00:05:01.492 然後,ブラックマの嫁比較偏向硬派作品,劇本是我以外的人執筆 54 00:05:01.862 --> 00:05:08.617 不過就算是我寫劇本,只要覺得偏向ブラックマの嫁、有點那個的話,也是會放在ブラックマの嫁… 55 00:05:08.630 --> 00:05:13.595 是因為有這種感覺的分別,所以這次就出在シロクマの嫁了 56 00:05:14.309 --> 00:05:20.246 哎呀,最近很久沒寫這麼大篇幅的劇本了,好累喔 57 00:05:20.909 --> 00:05:22.128 真的好累 58 00:05:22.601 --> 00:05:25.630 製作時間好長喔,真的好長 59 00:05:26.267 --> 00:05:32.240 好久沒這樣做了,最近,真的是在百忙之中寫出這麼大的篇幅 60 00:05:33.109 --> 00:05:36.728 嗯,真的很努力,所以希望有很多人能聽見 61 00:05:37.200 --> 00:05:46.417 還有,其他聲優的粉絲,也可以享受與平常扮演的角色不同這點…雖然天知小姐什麼都演得了所以有點那個啦 62 00:05:48.070 --> 00:05:53.459 哎呀~委託其他聲優演出角色這件事真難呢 63 00:05:54.290 --> 00:05:59.801 這次全新的…也不是全新啦,像是和跟平常不同的一面… 64 00:06:00.440 --> 00:06:04.913 是能夠看到那一面…而且,還有很多舔舐的作品 65 00:06:05.119 --> 00:06:07.113 因為我喜歡被舔舔嘛 66 00:06:08.380 --> 00:06:14.082 雖然完全是職權濫用,但這是做了很多舔舐的作品,如果各位能多聽聽的話我會很開心的 67 00:06:14.989 --> 00:06:19.315 好,那麼,以上就是我的自由談話 68 00:06:19.980 --> 00:06:22.646 這次如果也能讓各位好好享受的話,我會很高興 69 00:06:22.836 --> 00:06:30.962 如果各位也能聽其他的シロクマの嫁、ブラックマの嫁、以及完全是我個人興趣的伊ヶ崎綾香の庭的作品的話,我會很開心的 70 00:06:31.649 --> 00:06:39.204 那麼那麼,這次也謝謝各位了,那麼那麼,再見囉~掰掰~