WEBVTT 1 00:00:05.619 --> 00:00:08.869 喂,可没有时间让你瘫在那里 2 00:00:09.796 --> 00:00:11.933 你买了我一晚上对吧? 3 00:00:12.752 --> 00:00:14.712 夜晚可还长着呢 4 00:00:15.599 --> 00:00:20.868 直到黎明之时的乌鸦鸣叫为止,不充分地品尝我可就太可惜了吧 5 00:00:21.909 --> 00:00:29.111 要是用金子来买我的话,就连将军大人都得掏空一半的金库才行呢 6 00:00:30.984 --> 00:00:34.744 好了,把身子靠过来,再来一次… 7 00:00:39.425 --> 00:00:44.125 你…这个…布上面的血... 8 00:00:45.662 --> 00:00:49.037 难道说,你是第一次吗? 9 00:00:51.176 --> 00:00:53.460 不,可是… 10 00:00:54.192 --> 00:01:00.032 你…不是住在大奥里吗? [大奥:将军家的“后宫”] 11 00:01:02.467 --> 00:01:04.438 不…冷静一下吧 12 00:01:05.489 --> 00:01:11.923 你…是处女,而且是第一次,这件事是确确实实的 13 00:01:21.560 --> 00:01:22.560 抱歉 14 00:01:23.587 --> 00:01:26.717 做到中途你跟我说你是第一次的时候 15 00:01:26.959 --> 00:01:30.927 以为你在说谎,因而一时冲动的是我 16 00:01:32.566 --> 00:01:36.738 到底是怎么一回事…请你告诉我 17 00:01:41.406 --> 00:01:48.172 也就是说,你明明进入了大奥,将军却没有对你出手吗? 18 00:01:49.320 --> 00:01:50.320 为什么? 19 00:01:52.133 --> 00:01:53.749 因为身份太低微了? 20 00:01:55.030 --> 00:01:57.801 原来是这样吗… 21 00:01:59.169 --> 00:02:03.302 确实,我听说会有很多女人进入大奥 22 00:02:04.190 --> 00:02:07.257 但是,你是武家的女儿吧 23 00:02:08.454 --> 00:02:14.854 而且,不管有多少女人在里面,你都…很引人注目… 24 00:02:17.556 --> 00:02:18.556 那个… 25 00:02:20.056 --> 00:02:23.486 你…真的变漂亮了 26 00:02:24.470 --> 00:02:29.179 即使是在聚集起来观看花魁游街的众多观众中 27 00:02:29.660 --> 00:02:33.401 你也漂亮得能一瞬间就吸引我的目光 28 00:02:37.446 --> 00:02:41.859 你在大奥里,往脸上涂了泥巴? 29 00:02:43.134 --> 00:02:45.617 你那是在做什么啊… 30 00:02:51.935 --> 00:02:54.302 真亏你能想出这样的招数 31 00:02:56.056 --> 00:02:58.739 啊,原来是兄长的智慧吗 32 00:03:00.399 --> 00:03:08.076 不过,只是涂了点泥巴,就能看漏你那漂亮又惹人怜爱的脸 33 00:03:08.476 --> 00:03:10.411 将军也是没有眼光 34 00:03:11.533 --> 00:03:15.113 也就是说他不配把你得到手呢 35 00:03:16.931 --> 00:03:18.764 只是这种程度的话,没关系的吧? 36 00:03:19.943 --> 00:03:24.225 在这里说的话,除了你和我没有人会听见 37 00:03:24.712 --> 00:03:29.341 而且,将军在作为将军之前,只是… 38 00:03:30.910 --> 00:03:35.235 只是把我唯一心爱的女人抢走的男人罢了 39 00:03:42.344 --> 00:03:46.527 我想问你,你进入大奥 40 00:03:47.739 --> 00:03:49.920 是你自己的意愿吗? 41 00:03:53.256 --> 00:03:56.605 是为了避开和其他男人的相亲…? 42 00:04:00.220 --> 00:04:04.549 原来如此,这也是兄长的策略吗 43 00:04:08.566 --> 00:04:11.116 我明白你想要守护自己的身体了 44 00:04:11.849 --> 00:04:15.859 为了避开相亲,你不惜做到那种地步 45 00:04:16.421 --> 00:04:19.637 在大奥里隐藏自己,躲过了侍寝 46 00:04:20.393 --> 00:04:23.354 为何,你现在会在此处… 47 00:04:24.803 --> 00:04:27.104 为何会出现在我眼前 48 00:04:29.707 --> 00:04:32.374 跟我说说吧 49 00:04:33.890 --> 00:04:37.059 我这个把幼时和你的约定… 50 00:04:37.966 --> 00:04:41.257 像是傻瓜一样一直放在心上的男人… 51 00:04:41.612 --> 00:04:44.955 请你…告诉我吧 52 00:04:57.500 --> 00:05:00.953 我也…对你… 53 00:05:02.120 --> 00:05:03.770 我也喜欢你… 54 00:05:04.570 --> 00:05:07.941 不管以前还是现在,只有你… 55 00:05:08.124 --> 00:05:12.835 是我活下去的理由 56 00:05:17.179 --> 00:05:19.280 真是唯利是图啊… 57 00:05:20.034 --> 00:05:22.234 总是空空如也的身体里… 58 00:05:22.920 --> 00:05:28.232 在见到你的瞬间,我就应接不暇地被各种感情色彩填满 59 00:05:29.070 --> 00:05:32.474 沮丧,动摇,嫉妒… 60 00:05:33.100 --> 00:05:37.147 以及,无可奈何的爱慕之情… 61 00:05:38.542 --> 00:05:39.542 是你… 62 00:05:40.774 --> 00:05:46.257 重新把名为感情的东西带回了我的身体里 63 00:05:59.420 --> 00:06:01.941 你什么时候回大奥? 64 00:06:03.029 --> 00:06:06.750 我已经如此诉说了对你的情意 65 00:06:07.180 --> 00:06:10.412 至少,在你回去之前的这段时间里… 66 00:06:12.542 --> 00:06:13.672 不回去? 67 00:06:15.141 --> 00:06:18.261 你说请短假归乡的意思就是… 68 00:06:18.614 --> 00:06:21.854 也就是说你正式离开大奥了吗? 69 00:06:25.222 --> 00:06:27.755 虽然我对这方面的事情不太清楚 70 00:06:28.413 --> 00:06:32.114 能够被许可请短假,意思不就是发生了很大的事吗 71 00:06:33.339 --> 00:06:37.475 也就是说,母亲的身体状况已经那么差了吗… 72 00:06:40.803 --> 00:06:43.978 是吗,没发生什么大事就好 73 00:06:45.312 --> 00:06:48.863 不过…是吗 74 00:06:50.360 --> 00:06:52.508 你从大奥请短假了… 75 00:06:53.050 --> 00:06:57.800 也就意味着你不再能够避开,本该能够逃避的与其他男人的相亲 76 00:06:58.481 --> 00:07:00.781 就是这个意思吧 77 00:07:05.587 --> 00:07:06.720 别哭… 78 00:07:07.692 --> 00:07:11.528 是吗,在接受其他相亲之前… 79 00:07:11.869 --> 00:07:18.403 至少今天来看看我的花魁游街吗… 80 00:07:23.085 --> 00:07:27.720 我从听说你进入大奥的时候开始 81 00:07:28.579 --> 00:07:30.379 就一直魂不守舍 82 00:07:31.269 --> 00:07:34.074 所以,我什么都不知道就… 83 00:07:35.145 --> 00:07:39.876 抱歉,我忽视了你的想法 84 00:07:43.032 --> 00:07:47.057 我不会…再让你去任何地方了 85 00:07:47.989 --> 00:07:50.636 你像这样到我身边来了 86 00:07:51.559 --> 00:07:55.668 我要把你变成我的东西 87 00:07:57.230 --> 00:07:58.230 请让我… 88 00:07:59.330 --> 00:08:03.396 再一次与你欢好… 89 00:08:05.140 --> 00:08:08.242 男女欢好之事,你明明是第一次做… 90 00:08:09.675 --> 00:08:12.526 让你这么害怕,我很抱歉 91 00:08:13.589 --> 00:08:14.589 我想要重新来过 92 00:08:16.553 --> 00:08:21.860 我想要再一次将你抱在我的怀里 93 00:08:24.880 --> 00:08:26.362 我的手在发抖? 94 00:08:28.942 --> 00:08:32.419 嗯,其实刚才也在发抖 95 00:08:33.216 --> 00:08:37.707 不管以什么形式,只要一想到我可以触碰你… 96 00:08:38.808 --> 00:08:42.915 我就很兴奋,但同时也很紧张… 97 00:08:44.797 --> 00:08:46.242 很害怕… 98 00:08:54.906 --> 00:08:59.483 我…和许多女人做过 99 00:09:00.645 --> 00:09:03.011 成为牙原第一的花魁 100 00:09:03.792 --> 00:09:07.461 得到你的憧憬,也存下了金钱 101 00:09:09.040 --> 00:09:11.340 我是打算去迎娶你的… 102 00:09:12.373 --> 00:09:14.573 尽管只是为此而采取的手段 103 00:09:15.667 --> 00:09:19.011 但我掌握的技艺也好,技巧也好… 104 00:09:19.460 --> 00:09:23.852 这份工作也好,都让我感到自豪 105 00:09:24.654 --> 00:09:25.818 但即便如此… 106 00:09:26.986 --> 00:09:30.967 我的身体也依然被其他女人睡过 107 00:09:31.493 --> 00:09:34.893 纯洁的你,会不会… 108 00:09:36.400 --> 00:09:39.051 因此而受伤…我对此很不安 109 00:09:40.582 --> 00:09:41.633 也很紧张… 110 00:09:52.900 --> 00:09:56.530 虽然你这么说… 111 00:09:57.469 --> 00:10:01.195 即使如此,和你做这种事… 112 00:10:01.539 --> 00:10:04.698 在我心里真的很不一样… 113 00:10:08.030 --> 00:10:09.840 摸摸我的胸口吧 114 00:10:10.590 --> 00:10:14.619 这颗心脏激烈地跳动着,仿佛要冲出胸口了对吧 115 00:10:26.753 --> 00:10:29.759 你愿意…拥抱我吗 116 00:10:43.273 --> 00:10:44.772 真是的… 117 00:10:46.549 --> 00:10:49.976 脸上的肌肉仿佛冻结了一般一动不动的花魁 118 00:10:50.143 --> 00:10:56.300 你竟然能让被这般形容的花魁银,流下眼泪… 119 00:11:03.497 --> 00:11:06.722 我想要…和你欢好 120 00:11:07.969 --> 00:11:12.714 包裹住你身体的一切… 121 00:11:14.076 --> 00:11:16.685 请让我…再一次… 122 00:11:17.902 --> 00:11:23.203 确认你是属于我的吧…