WEBVTT 1 00:00:07.100 --> 00:00:09.317 哎呀,早啊 2 00:00:10.928 --> 00:00:14.037 是說也已經快要中午就是了 3 00:00:15.150 --> 00:00:17.681 你今天起得可真晚呢 4 00:00:19.301 --> 00:00:21.071 昨天晚上在忙什麼嗎? 5 00:00:25.401 --> 00:00:29.578 不知道為什麼心裡亂亂的,一直睡不太著……? 6 00:00:31.870 --> 00:00:37.738 你剛來這裡的時候也經常被惡夢嚇醒呢…… 7 00:00:39.048 --> 00:00:40.977 還是說又跟那個不太一樣? 8 00:00:44.930 --> 00:00:46.368 真的挺奇妙的呢…… 9 00:00:48.895 --> 00:00:54.718 會不會是因為今天天氣很陰,所以心情也跟著不安了起來? 10 00:00:57.158 --> 00:01:02.304 如果還是很不安的話,要靠在我的胸膛上讓我哄你也可以哦 11 00:01:02.835 --> 00:01:12.474 聽說男生總是會不自覺地去追求母性嘛,這裡除了我之外也不會被其他人看見,你就好好對我撒嬌吧 12 00:01:13.870 --> 00:01:18.435 雖然你撒嬌的醜態會被我永遠記在腦裡就是了 13 00:01:21.436 --> 00:01:22.460 開玩笑的啦 14 00:01:25.150 --> 00:01:28.641 要是覺得不安的話就老實說出來吧 15 00:01:29.500 --> 00:01:33.147 這裡可沒有會因此取笑你的人哦 16 00:01:35.269 --> 00:01:37.282 好啦,快點過來吧—— 17 00:01:41.339 --> 00:01:46.232 ……誒?……敲門聲……? 18 00:01:48.480 --> 00:01:54.275 自從我開始住在這裡以來,明明就沒有來過半個客人…… 19 00:01:58.331 --> 00:02:01.738 是送東西來的嗎……? 20 00:02:02.801 --> 00:02:06.050 不過也沒人會往這種深山老林裡寄東西吧…… 21 00:02:07.427 --> 00:02:10.153 總、總之我先去應個門哦 22 00:02:10.912 --> 00:02:12.732 你就乖乖在這裡等著吧 23 00:02:14.179 --> 00:02:16.342 來了~我現在就開門~ 24 00:02:19.798 --> 00:02:22.645 真是的,難得氣氛那麼好的說…… 25 00:02:24.199 --> 00:02:26.605 嘿咻…… 26 00:02:27.732 --> 00:02:30.923 是的,請問是哪位呢? 27 00:02:32.834 --> 00:02:37.684 那個……請問是……? 28 00:02:39.987 --> 00:02:41.529 什、什麼? 29 00:02:43.009 --> 00:02:46.535 ……轉生到這個世界的劍士大人? 30 00:02:50.190 --> 00:02:52.766 那個……請問有什麼事嗎……? 31 00:02:55.419 --> 00:02:59.723 是接受討伐魔女的任務到這裡來的…… 32 00:03:01.309 --> 00:03:04.363 請、請問到底是怎麼一回事? 33 00:03:05.130 --> 00:03:07.909 這裡沒有人是魔女哦…… 34 00:03:10.350 --> 00:03:15.032 呃、誒?……你怎麼突然過來了? 35 00:03:16.229 --> 00:03:19.342 這位你認識嗎……? 36 00:03:21.639 --> 00:03:24.520 感覺挺劍拔弩張的欸…… 37 00:03:26.563 --> 00:03:28.072 這位到底是什麼人? 38 00:03:29.794 --> 00:03:31.974 你們看起來也不像朋友…… 39 00:03:34.054 --> 00:03:40.544 誒?……就是這位把你趕出隊伍的嗎? 40 00:03:41.984 --> 00:03:44.451 那為什麼他要到這種深山裡來…… 41 00:03:46.448 --> 00:03:49.131 等……!這、這樣很痛欸! 42 00:03:50.100 --> 00:03:51.949 請你別突然拉住別人好嗎! 43 00:03:52.839 --> 00:03:55.860 你這樣突然上門找碴到底是要做什麼? 44 00:03:57.626 --> 00:03:59.466 請你快點把手放開! 45 00:04:00.279 --> 00:04:01.958 說到底,你是來幹什麼—— 46 00:04:05.027 --> 00:04:06.878 哈、哈……? 47 00:04:07.534 --> 00:04:11.681 是接受村民委託過來的……? 48 00:04:12.638 --> 00:04:19.779 數年前有魔女住進森林裡的洋館,希望你來剷除…… 49 00:04:21.029 --> 00:04:23.562 那些村民是這麼跟你說的……? 50 00:04:24.839 --> 00:04:26.622 那、那算什麼…… 51 00:04:28.079 --> 00:04:31.091 我可沒有做任何可疑的事 52 00:04:32.029 --> 00:04:35.608 而且魔女什麼的,要造謠也沒人這麼惡毒的! 53 00:04:37.829 --> 00:04:41.574 請你回去向他們說明這裡根本就沒有魔女 54 00:04:44.269 --> 00:04:50.502 雖然我不認識你這個人,但從衣著上也看得出你有一定的地位 55 00:04:51.674 --> 00:04:56.957 這棟洋館裡只有兩個孤苦無依的人相依為命 56 00:04:58.010 --> 00:04:59.868 就請你回去這樣告訴他們吧 57 00:05:01.572 --> 00:05:06.409 如果這話是從你口中說出來的,相信那些村民肯定也不會再繼續追究 58 00:05:07.609 --> 00:05:09.398 就麻煩你這麼做了 59 00:05:10.709 --> 00:05:14.486 我們只是想安穩地住在這裡—— 60 00:05:17.763 --> 00:05:23.650 等、下……!好、難受……喘、不過氣……! 61 00:05:25.510 --> 00:05:30.054 總之先帶走再說……?你到底打算帶我去哪裡? 62 00:05:36.049 --> 00:05:40.284 知道了……我知道了……! 63 00:05:41.140 --> 00:05:43.746 請你別對這個人出手…… 64 00:05:44.929 --> 00:05:46.289 拜託你別對他出手……! 65 00:05:47.840 --> 00:05:50.703 他是我很重要的人……! 66 00:05:51.486 --> 00:05:57.286 所以,請你……請你先把劍收起來好嗎…… 67 00:05:59.239 --> 00:06:02.751 你也是,現在絕對不能隨便動怒 68 00:06:04.489 --> 00:06:09.501 拜託你了,我真的沒事的…… 69 00:06:13.288 --> 00:06:16.728 是的,我會好好照做…… 70 00:06:17.940 --> 00:06:21.558 我會好好聽劍士大人吩咐的…… 71 00:06:22.130 --> 00:06:25.608 所以就請你別再傷害這個人了……! 72 00:06:31.314 --> 00:06:32.314 太、太好—— 73 00:06:34.444 --> 00:06:37.624 誒……?你、你突然做什麼……? 74 00:06:38.505 --> 00:06:43.476 等下……!別弄我的胸部……! 75 00:06:45.368 --> 00:06:48.741 我可不記得自己有准許這種事……! 76 00:06:49.937 --> 00:06:51.240 力氣、好大……! 77 00:06:53.607 --> 00:06:58.147 等一下……你真的不用擔心我……! 78 00:06:58.727 --> 00:07:02.060 我一定、一定會好好回來的……! 79 00:07:02.723 --> 00:07:08.177 所以請你千萬別自責……就在這裡等我回來吧! 80 00:07:09.561 --> 00:07:12.621 會變成這樣都是我一個人的責任…… 81 00:07:13.205 --> 00:07:16.755 你沒有做錯任何事…… 82 00:07:17.455 --> 00:07:19.995 所以……一定要等我……!