WEBVTT 1 00:00:01.909 --> 00:00:05.176 嗨,你就是聯絡我的孩子啊 2 00:00:06.400 --> 00:00:09.269 是看了招聘打工的告示吧 3 00:00:11.189 --> 00:00:17.339 竟然到這種深山的可疑研究所來…你也真怪呢 4 00:00:18.689 --> 00:00:25.548 沒想到…竟然會有人被我隨便做的招聘告示騙來… 5 00:00:32.366 --> 00:00:34.497 今天謝謝你到這來 6 00:00:35.459 --> 00:00:40.059 我很需要幫忙的人喔,真是幫了大忙呢 7 00:00:41.860 --> 00:00:44.872 那麼…進來吧 8 00:00:50.216 --> 00:00:53.307 那麼,進入正題… 9 00:00:55.366 --> 00:01:02.315 就跟告示上說的一樣,在這的工作內容,主要是雜務 10 00:01:03.649 --> 00:01:05.550 要做的事情有… 11 00:01:07.016 --> 00:01:11.841 洗衣、打掃、煮飯… 12 00:01:12.795 --> 00:01:17.155 還有就是,幫我按摩之類的吧 13 00:01:18.058 --> 00:01:22.608 啊…還有一到三點,就要把點心端出來 14 00:01:23.241 --> 00:01:28.883 所以…說實話,年紀或是性別都沒差 15 00:01:31.810 --> 00:01:34.239 不過體力好的人比較好就是了 16 00:01:37.486 --> 00:01:44.777 只要能做大部分的家事,智力高到能聽懂我說的話,無論是貓狗還是小白鼠都行 17 00:01:49.549 --> 00:01:53.181 你在這點上看來是…合格了呢 18 00:01:55.533 --> 00:02:04.435 不過…因為是看了我做的簡陋告示就到這種地方來的人,所以腦袋有點怪怪的就是了… 19 00:02:07.598 --> 00:02:09.499 沒喔,沒事 20 00:02:14.569 --> 00:02:18.029 總之你被僱用了,就拜託你了 21 00:02:22.643 --> 00:02:25.393 之後就要受你關照了呢… 22 00:02:26.543 --> 00:02:33.186 雖然算不上是先付薪水給你…但就把這送你吧 23 00:02:34.799 --> 00:02:39.400 這是我特製的手錶,把手伸出來吧 24 00:02:47.545 --> 00:02:50.953 如何,很帥吧 25 00:02:53.302 --> 00:02:54.591 很適合你喔 26 00:02:56.104 --> 00:03:01.485 啊…這個,是給來面試的你的小禮物 27 00:03:02.658 --> 00:03:09.178 啊,雖然說這是手錶,但有很多不同功能,晚點你可以試試 28 00:03:10.954 --> 00:03:11.962 咦? 29 00:03:14.102 --> 00:03:19.886 你說你不常看到這種機器,所以不知道用法…? 30 00:03:23.777 --> 00:03:27.280 你啊,是在挺窮困的環境下長大的呢 31 00:03:30.260 --> 00:03:38.060 哎呀…反正之後要在一起一陣子了…有空的時候我會教你用法的 32 00:03:43.086 --> 00:03:51.156 因為想盡可能把時間花在研究上,所以想要能照料我生活起居的方便助手呢 33 00:03:56.268 --> 00:04:05.537 不會讓你當我研究的實驗對象…所以你放心吧 34 00:04:06.559 --> 00:04:10.970 啊,等等…成人男性的資料是很寶貴的… 35 00:04:11.703 --> 00:04:15.346 說不定會對研究有幫助… 36 00:04:18.536 --> 00:04:23.121 讓他以小白鼠的身分來幫忙好像也不錯… 37 00:04:26.463 --> 00:04:28.572 沒啊,沒事 38 00:04:29.726 --> 00:04:33.404 我完全沒打算要把你當實驗對象 39 00:04:34.396 --> 00:04:37.717 我看起來像是會說謊的人嗎? 40 00:04:41.980 --> 00:04:45.100 你那表情看起來是不相信的樣子呢 41 00:04:49.567 --> 00:04:53.060 咦…?喂,你要去哪? 42 00:04:55.460 --> 00:05:00.710 你說沒辦法在這麼危險的地方工作…要回家了? 43 00:05:03.405 --> 00:05:07.194 你在說什麼啊,已經辦不到囉 44 00:05:08.652 --> 00:05:11.913 我剛剛說要僱用你了吧? 45 00:05:12.663 --> 00:05:17.846 今天開始你就要在這工作,直到我說你能休假為止 46 00:05:20.685 --> 00:05:24.517 啊…別太靠近出口比較好喔 47 00:05:28.190 --> 00:05:29.910 問我為什麼? 48 00:05:32.284 --> 00:05:35.967 我剛剛在你手上戴上了手錶吧? 49 00:05:36.927 --> 00:05:43.410 那個啊…只要遠離我一定的距離,就會爆炸 50 00:05:49.440 --> 00:05:51.405 嚇到了嗎? 51 00:05:52.642 --> 00:05:57.291 順帶一提,不管你敲它還是硬拉,都脫不掉的喔 52 00:05:57.863 --> 00:06:04.096 因為我做得很堅固嘛,就算大象來踩也不會壞喔 53 00:06:04.780 --> 00:06:11.063 雖然真那樣的話,就算手錶毫髮無損,你的手也不會沒事就是了 54 00:06:14.496 --> 00:06:16.915 很棒的手錶吧~? 55 00:06:17.650 --> 00:06:21.577 你傻傻的就戴上了嘛,真是幫了大忙呢 56 00:06:22.327 --> 00:06:25.012 你啊,很傻呢 57 00:06:33.280 --> 00:06:38.779 如果不相信我剛才說的話,要回家也可以喔 58 00:06:39.749 --> 00:06:43.197 別擔心,不會死的啦 59 00:06:43.788 --> 00:06:49.527 頂多…只是一隻手會碰一聲,被炸飛而已 60 00:06:50.494 --> 00:06:58.402 不過…鎮上的窮酸醫生,應該沒辦法好好醫治就是了 61 00:06:59.263 --> 00:07:03.504 因為那邊沒什麼像樣的設備嘛 62 00:07:05.407 --> 00:07:09.144 但是…如果是這間研究所的話… 63 00:07:09.844 --> 00:07:15.062 就算你的手被炸飛了,也能準備替換的手 64 00:07:16.091 --> 00:07:23.203 啊,你要真正的人手也可以,也能幫你準備像機器人那樣的帥氣手臂喔 65 00:07:24.993 --> 00:07:30.112 如果你的手被炸飛時,還有意識的話,就讓你自由選擇吧 66 00:07:32.958 --> 00:07:36.454 如何啊?我很溫柔吧 67 00:07:37.430 --> 00:07:41.569 在鎮上買會很貴的藥,我也會免費讓你用 68 00:07:42.465 --> 00:07:45.596 大部分的傷病都能治好喔 69 00:07:46.986 --> 00:07:49.538 可以盡情生病呢 70 00:07:51.919 --> 00:07:56.202 別看我這樣,我技術可是很好的 71 00:07:57.106 --> 00:08:01.965 你知道鎮上賣的藥幾乎都是我做的嗎? 72 00:08:02.691 --> 00:08:05.273 那些可是能高價賣出的喔 73 00:08:07.011 --> 00:08:11.302 啊…什麼?你說這是暴利? 74 00:08:13.661 --> 00:08:16.789 那不要跟我買就好了吧? 75 00:08:17.357 --> 00:08:24.008 我提出價格,對方接受這價格買下來,這完全沒問題吧 76 00:08:27.291 --> 00:08:34.314 我可不是在做慈善事業喔…研究,可是要花很多錢的嘛 77 00:08:40.178 --> 00:08:46.029 哎呀…如果你能在這好好工作的話… 78 00:08:46.565 --> 00:08:50.866 供給鎮上的藥,稍微便宜一點也行啦 79 00:08:51.833 --> 00:08:56.100 因為這樣的話,做藥花的時間,就會比現在來的短嘛 80 00:08:59.350 --> 00:09:01.521 欸,如何? 81 00:09:02.666 --> 00:09:09.022 既可以讓鎮上的傢伙買到便宜的藥,你也不會失去你的手 82 00:09:10.316 --> 00:09:16.567 再加上,我還能得到方便的小白鼠… 83 00:09:18.273 --> 00:09:21.593 對所有人來說都是件好事吧? 84 00:09:28.947 --> 00:09:32.853 看你那表情,我可以當作契約成立了吧 85 00:09:33.819 --> 00:09:35.805 真是幫了大忙呢~ 86 00:09:37.012 --> 00:09:42.191 啊…說起來,還沒自我介紹呢 87 00:09:43.297 --> 00:09:46.515 我是青空杏花 88 00:09:47.354 --> 00:09:49.404 就叫我空吧 89 00:09:50.617 --> 00:09:56.575 那麼…從今天開始,就麻煩你囉,助手小弟