WEBVTT 1 00:00:03.537 --> 00:00:07.203 嘿咻 2 00:00:07.203 --> 00:00:14.313 啊,話說回來,你是不是第一次來我們家的庭院啊? 3 00:00:14.313 --> 00:00:19.969 話說,我也沒有帶他來過這裡呢 4 00:00:19.969 --> 00:00:25.530 之前都是直接請他進到屋子裡 5 00:00:25.530 --> 00:00:27.750 也帶他到庭院了 6 00:00:27.750 --> 00:00:32.430 說不定家裡已經沒有他沒去過的地方了呢 7 00:00:32.430 --> 00:00:33.520 哎呀 8 00:00:33.520 --> 00:00:37.167 就算是我,也還沒讓他進我房間喔 9 00:00:37.167 --> 00:00:40.169 欸! 這...這樣啊 10 00:00:40.169 --> 00:00:43.419 你有這種反應就代表 11 00:00:43.419 --> 00:00:46.589 真凜是不是讓他進去你的房間了呢? 12 00:00:46.589 --> 00:00:48.479 嗯...,嗯 13 00:00:48.479 --> 00:00:53.099 因為想給他看我蒐集的貝殼等等的東西 14 00:00:53.099 --> 00:00:55.479 哼~ 15 00:00:55.479 --> 00:00:58.099 既然這樣 16 00:00:58.099 --> 00:01:05.098 我也找一天,請他來我房間吧 17 00:01:05.098 --> 00:01:10.809 難道說,等一下就把他帶進房間了? 18 00:01:10.809 --> 00:01:14.269 那樣也不錯呢 19 00:01:14.269 --> 00:01:19.830 不過,先把眼前的事情做完再去想吧 20 00:01:19.830 --> 00:01:21.980 是...是啊 21 00:01:21.980 --> 00:01:27.029 那麼,接下來就請你聽從真凜的指示吧 22 00:01:27.029 --> 00:01:29.480 我也要聽呢 23 00:01:29.480 --> 00:01:31.879 雖說是指示 24 00:01:31.879 --> 00:01:36.580 實際上只是一個個輕輕地沖洗過去而已啦 25 00:01:36.580 --> 00:01:41.279 啊,只要簡單地沖個水就好了喔 26 00:01:41.279 --> 00:01:45.860 也沒必要用到清潔劑 27 00:01:45.860 --> 00:01:50.199 可以給我們做個示範嗎? 28 00:01:50.199 --> 00:01:54.620 深波姊姊明明已經看過好幾次了 29 00:01:54.620 --> 00:02:01.040 我看看喔 30 00:02:01.040 --> 00:02:05.879 總之,像這種扁平型的貝殼 31 00:02:05.879 --> 00:02:08.889 要放在手掌上,輕輕地搓揉 32 00:02:08.889 --> 00:02:20.888 擦洗的感覺 33 00:02:26.039 --> 00:02:38.038 這個應該很快就能洗乾淨了 34 00:02:41.759 --> 00:02:44.059 洗好了 35 00:02:44.059 --> 00:02:45.500 好 36 00:02:45.500 --> 00:02:51.899 就像這樣 37 00:02:51.899 --> 00:02:54.529 雖然你跟著我們來了 38 00:02:54.529 --> 00:02:57.009 但沖洗處只有一個 39 00:02:57.009 --> 00:02:59.490 到最後還是只能一次一人洗呢 40 00:02:59.490 --> 00:03:03.300 反正打從一開始就只是想請你們陪我而已 41 00:03:03.300 --> 00:03:07.490 姊姊你們可以先進家裡喔 42 00:03:07.490 --> 00:03:10.229 既然都到這裡了 43 00:03:10.229 --> 00:03:13.559 就陪你做到最後吧 44 00:03:13.559 --> 00:03:16.550 那麼... 45 00:03:16.550 --> 00:03:19.660 我的話... 46 00:03:19.660 --> 00:03:23.419 就來洗這個小的吧 47 00:03:23.419 --> 00:03:25.610 輕輕地洗就好了喔 48 00:03:25.610 --> 00:03:33.583 知道了 49 00:03:33.583 --> 00:03:41.220 嗯? 50 00:03:41.220 --> 00:03:42.429 欸? 51 00:03:42.429 --> 00:03:43.949 怎麼了嗎? 52 00:03:43.949 --> 00:03:53.300 有個很難洗掉的污漬 53 00:03:53.300 --> 00:03:55.690 那個好像是它的紋路 54 00:03:55.690 --> 00:04:01.550 啊,這樣的話,無視就好了呢 55 00:04:01.550 --> 00:04:13.549 那我再洗一下 56 00:04:18.368 --> 00:04:21.178 這樣就可以了吧 57 00:04:21.178 --> 00:04:22.470 謝謝你 58 00:04:22.470 --> 00:04:25.829 接著等它乾掉後,就可以拿去裝飾了 59 00:04:25.829 --> 00:04:28.720 我從之前就一直很在意 60 00:04:28.720 --> 00:04:32.239 能夠裝飾的空間被用光後,要怎麼辦呢? 61 00:04:32.239 --> 00:04:34.969 因為你好像時不時就在撿貝殼 62 00:04:34.969 --> 00:04:36.670 嗯... 63 00:04:36.670 --> 00:04:42.369 要不要買個能放很多貝殼的玻璃櫃呢 64 00:04:42.369 --> 00:04:44.190 這樣啊 65 00:04:44.190 --> 00:04:46.775 我看看... 66 00:04:46.775 --> 00:04:51.209 接下來...,啊! 67 00:04:51.209 --> 00:04:53.589 怎麼了嗎? 68 00:04:53.589 --> 00:04:56.829 姊姊,你還撿到了這種的啊 69 00:04:56.829 --> 00:05:00.010 咦?,你都沒發現嗎? 70 00:05:00.010 --> 00:05:02.790 明明形狀那麼顯眼 71 00:05:02.790 --> 00:05:08.420 被壓在其他貝殼的下面,完全沒注意到 72 00:05:08.420 --> 00:05:10.850 你看 73 00:05:10.850 --> 00:05:16.049 好像是被姊姊撿到的螺殼 74 00:05:16.049 --> 00:05:20.500 一副像是發現稀有物的反應呢 75 00:05:20.500 --> 00:05:23.959 嗯,因為很少會出現 76 00:05:23.959 --> 00:05:27.230 所以才看起來這麼高興啊 77 00:05:27.230 --> 00:05:32.519 不過,似乎也要把內部給清乾淨 78 00:05:32.519 --> 00:05:36.070 感覺會洗得很辛苦 79 00:05:36.070 --> 00:05:37.619 是啊 80 00:05:37.619 --> 00:05:41.989 所以把它放到之後再洗 81 00:05:41.989 --> 00:05:43.820 不過啊 82 00:05:43.820 --> 00:05:48.549 在那之前 83 00:05:48.549 --> 00:05:53.000 哦,怎麼了嗎?突然把水停掉 84 00:05:53.000 --> 00:05:57.540 想說來聽一下這個貝殼的聲音 85 00:05:57.540 --> 00:05:59.359 像這樣 86 00:05:59.359 --> 00:06:02.440 一把耳朵靠近洞口 87 00:06:02.440 --> 00:06:05.790 就會不斷發出海的聲音 88 00:06:05.790 --> 00:06:11.989 我每次撿到這個形狀的貝殼時,都會這麼做呢 89 00:06:11.989 --> 00:06:15.164 海的聲音...啊 90 00:06:15.164 --> 00:06:17.470 嗯,啊 91 00:06:17.470 --> 00:06:20.843 這跟波浪的聲音是不一樣的喔 92 00:06:20.843 --> 00:06:24.070 聽起來像「呼~呼~」 93 00:06:24.070 --> 00:06:26.760 是個很奇特的聲音 94 00:06:26.760 --> 00:06:30.730 我把這個聲音稱作「海的聲音」 95 00:06:30.730 --> 00:06:42.729 像這樣靠近後 96 00:06:50.180 --> 00:06:54.892 就像這樣 97 00:06:54.892 --> 00:07:00.470 剛才只有我聽得到而已吧 98 00:07:00.470 --> 00:07:03.640 要不要讓他聽一下呢 99 00:07:03.640 --> 00:07:05.140 是啊 100 00:07:05.140 --> 00:07:07.359 那麼... 101 00:07:07.359 --> 00:07:19.358 把這個貝殼靠近你耳朵囉 102 00:07:27.670 --> 00:07:30.029 聽得到嗎? 103 00:07:30.029 --> 00:07:42.028 如何呢? 104 00:07:55.269 --> 00:07:59.649 是和波浪聲,有著不同感覺的聲音吧 105 00:07:59.649 --> 00:08:04.390 另一邊的耳朵剛好也能聽到波浪聲 106 00:08:04.390 --> 00:08:16.389 應該能很方便做出比較吧 107 00:08:31.440 --> 00:08:34.229 平衡會不會不好呢? 108 00:08:34.229 --> 00:08:35.739 什麼平衡? 109 00:08:35.739 --> 00:08:37.799 那個貝殼的聲音... 110 00:08:37.799 --> 00:08:39.859 海的聲音? 111 00:08:39.859 --> 00:08:43.299 一直在用那邊的耳朵在聽吧 112 00:08:43.299 --> 00:08:47.099 啊~原來啊,的確是這樣呢 113 00:08:47.099 --> 00:08:48.359 是啊 114 00:08:48.359 --> 00:08:52.169 好,真凜,也把貝殼借我這邊 115 00:08:52.169 --> 00:08:54.219 嗯,好的 116 00:08:54.219 --> 00:08:56.390 謝謝你 117 00:08:56.390 --> 00:08:58.969 接下來 118 00:08:58.969 --> 00:09:10.968 這次,從這邊給你聽海的聲音 119 00:09:39.950 --> 00:09:44.070 同樣形狀的貝殼有兩個說不定比較好呢 120 00:09:44.070 --> 00:09:47.196 不是有說很少出現嗎? 121 00:09:47.196 --> 00:09:59.195 嗯 122 00:10:07.843 --> 00:10:10.469 哦? 123 00:10:10.469 --> 00:10:18.400 總感覺你一臉舒服的樣子呢 124 00:10:18.400 --> 00:10:30.399 真的耶 125 00:10:43.867 --> 00:10:46.630 哦 126 00:10:46.630 --> 00:10:52.820 差點忘記我們在洗貝殼了 127 00:10:52.820 --> 00:10:54.849 我也是 128 00:10:54.849 --> 00:11:01.686 總之,海聲就先聽到這裡吧 129 00:11:01.686 --> 00:11:05.039 嗯 130 00:11:05.039 --> 00:11:11.549 不過,為什麼螺殼能發出剛才的那種聲音呢 131 00:11:11.549 --> 00:11:17.729 這是因為周圍的聲音通過貝殼的縫隙後,產生了共鳴 132 00:11:17.729 --> 00:11:19.549 周圍的聲音... 133 00:11:19.549 --> 00:11:23.400 那些聲音在貝殼的漩渦構造中產生共鳴後 134 00:11:23.400 --> 00:11:25.597 才能發出奇特的聲音 135 00:11:25.597 --> 00:11:30.010 欸~之前都不知道 136 00:11:30.010 --> 00:11:37.250 說不定保持著無知,才有浪漫感呢 137 00:11:37.250 --> 00:11:41.039 說的也是 138 00:11:41.039 --> 00:11:42.549 好了 139 00:11:42.549 --> 00:11:46.479 教了真凜一堂雜學課後 140 00:11:46.479 --> 00:11:49.460 把剩下的貝殼都洗一洗吧 141 00:11:49.460 --> 00:11:52.789 嗯,是啊 142 00:11:52.789 --> 00:12:04.056 再繼續陪我一下子喔