WEBVTT 1 00:00:00.253 --> 00:00:01.392 打擾了 2 00:00:02.286 --> 00:00:04.376 打、打擾了… 3 00:00:05.386 --> 00:00:08.559 從今天起將由我們來陪伴您 4 00:00:09.449 --> 00:00:10.762 我是椿姬 5 00:00:11.613 --> 00:00:13.217 我是茉莉花 6 00:00:15.139 --> 00:00:19.088 叔叔今年被選為負責人了呢 7 00:00:20.080 --> 00:00:21.207 久疏問候 8 00:00:22.347 --> 00:00:25.584 感覺好久沒有見到您了 9 00:00:26.352 --> 00:00:29.902 小時候,您還經常陪我們玩吧? 10 00:00:31.293 --> 00:00:34.196 那時周圍都是大人 11 00:00:34.828 --> 00:00:41.438 我還記得,您總是會陪感到無聊的我們聊天 12 00:00:42.413 --> 00:00:46.571 反正您也是為了讓自己當選,才會那麼做的吧? 13 00:00:47.253 --> 00:00:51.520 話說回來,您應該知道找您過來的理由吧? 14 00:00:52.602 --> 00:00:56.410 今年的負責人已經決定是叔叔了 15 00:00:57.585 --> 00:00:59.482 今年是行房之年 16 00:01:00.365 --> 00:01:03.168 行房之年被選為負責人的人 17 00:01:03.192 --> 00:01:07.002 必須透過依巫來侍奉神明 18 00:01:07.026 --> 00:01:08.196 這是村裡的習俗 19 00:01:09.239 --> 00:01:15.324 那個…叔叔您應該知道該做什麼吧? 20 00:01:16.320 --> 00:01:18.591 姑且跟您解釋一下 21 00:01:18.615 --> 00:01:22.583 依巫就是被神明憑依的人 22 00:01:23.580 --> 00:01:29.319 然後,村裡代代都是由巫女一族擔任依巫 23 00:01:30.993 --> 00:01:36.459 我們家族代代都作為巫女為村莊服務 24 00:01:38.039 --> 00:01:41.579 所以我們和被選上的負責人… 25 00:01:42.468 --> 00:01:43.785 那個… 26 00:01:44.054 --> 00:01:48.542 也就是說,我們兩姊妹身為依巫 27 00:01:49.337 --> 00:01:52.116 不得不和您一起侍奉神明 28 00:01:52.979 --> 00:01:56.535 這就是村裡的習俗、巫女的職責 29 00:01:57.907 --> 00:02:01.406 雖然這麼說,但規定上禁止性交 30 00:02:02.482 --> 00:02:06.688 我想應該不會有想和巫女性交… 31 00:02:07.695 --> 00:02:09.873 這種會遭天譴的傢伙吧? 32 00:02:11.332 --> 00:02:16.085 巫女是神明的代理人…聽說是這樣子 33 00:02:16.979 --> 00:02:21.354 當然,我們也很清楚自己的立場 34 00:02:22.540 --> 00:02:25.499 可是這種事,果然還是很奇怪吧? 35 00:02:26.767 --> 00:02:28.694 請您不要誤會 36 00:02:29.133 --> 00:02:33.132 老實說,我根本不想做這種事 37 00:02:34.409 --> 00:02:37.124 和被選上的男人增進感情? 38 00:02:37.986 --> 00:02:40.004 為了侍奉神明? 39 00:02:40.799 --> 00:02:43.529 那叫做牽強附會 40 00:02:44.164 --> 00:02:47.834 雖然說是習俗,但也不表示可以為所欲為 41 00:02:48.679 --> 00:02:54.164 再說了,我可不認為像您這樣的人配得上我們 42 00:02:55.766 --> 00:03:00.927 我倒是覺得…您以前打扮得還比較像話一點呢 43 00:03:01.386 --> 00:03:04.391 姊姊,也不用說成這樣… 44 00:03:05.752 --> 00:03:08.367 那個,叔叔對不起 45 00:03:09.473 --> 00:03:11.429 「淵遠流長的傳統」 46 00:03:11.993 --> 00:03:13.991 「巫女血脈相傳的使命」 47 00:03:14.933 --> 00:03:17.163 說得還真好聽 48 00:03:17.765 --> 00:03:22.087 不過講白了,就只是把身體獻給男人 49 00:03:23.931 --> 00:03:26.541 好了,您還在等什麼 50 00:03:27.906 --> 00:03:30.384 總之快點開始吧 51 00:03:31.800 --> 00:03:36.684 那個…脫掉衣服會比較好嗎? 52 00:03:37.452 --> 00:03:40.717 還是說…繼續穿著比較… 53 00:03:41.445 --> 00:03:43.610 那種事隨便… 54 00:03:44.220 --> 00:03:46.627 等等,這麼突然… 55 00:03:55.708 --> 00:03:56.898 叔叔… 56 00:03:59.460 --> 00:04:01.548 注意您的用詞! 57 00:04:01.806 --> 00:04:05.619 -姊姊,別說了… -這只是村裡的規定,誰會自願做這種… 58 00:04:18.411 --> 00:04:21.722 那個…非說不可嗎? 59 00:04:26.187 --> 00:04:31.226 那個…我的尺寸是…就是… 60 00:04:33.329 --> 00:04:35.680 H罩杯… 61 00:04:37.046 --> 00:04:41.588 我從以前…就因為胸部很大… 62 00:04:41.612 --> 00:04:43.782 所以感覺一直被人盯著看 63 00:04:44.214 --> 00:04:46.240 實在沒有一點好處… 64 00:04:50.170 --> 00:04:54.971 像是班上的男生或是老師… 65 00:04:58.083 --> 00:05:01.152 在路上擦肩而過的人也一樣 66 00:05:02.299 --> 00:05:03.657 村民也是… 67 00:05:04.311 --> 00:05:08.754 總、總之就是會感覺到各種視線 68 00:05:12.813 --> 00:05:14.957 請您不要這麼說! 69 00:05:15.287 --> 00:05:18.135 我也不是自願要變大的 70 00:05:20.676 --> 00:05:21.862 真差勁! 71 00:05:22.425 --> 00:05:27.370 受不了…您真的一點分寸都沒有 72 00:05:31.348 --> 00:05:33.887 那、那是您擅自… 73 00:05:34.356 --> 00:05:38.164 我才不像您,整天在想下流的事 74 00:05:44.739 --> 00:05:46.020 沒辦法… 75 00:05:46.817 --> 00:05:49.770 這也是到行房結束為止的苦難 76 00:05:50.038 --> 00:05:53.579 姊姊,要不要讓我來? 77 00:05:54.666 --> 00:05:56.655 不,沒關係 78 00:05:57.233 --> 00:05:58.234 我來吧 79 00:06:03.365 --> 00:06:10.562 那麼接下來…請讓我飽含愛意地… 80 00:06:12.157 --> 00:06:13.791 侍奉您的肉棒 81 00:06:15.060 --> 00:06:17.071 請您務必… 82 00:06:18.607 --> 00:06:20.366 舒舒服服地射精