WEBVTT 1 00:00:01.320 --> 00:00:04.050 上学好麻烦哦 今天也不例外 2 00:00:06.150 --> 00:00:10.183 可是美波你上课的时候一直在睡觉吧 3 00:00:11.295 --> 00:00:13.601 就是麻烦所以才犯困啊 4 00:00:14.105 --> 00:00:17.215 什么英语数学 简直莫名其妙 5 00:00:17.507 --> 00:00:19.110 念的不知道什么天书 6 00:00:20.383 --> 00:00:21.934 你还是老样子 7 00:00:22.931 --> 00:00:25.008 考试前遭罪你可别找我哦 8 00:00:25.806 --> 00:00:35.071 不不不 我坚信成绩优秀的史帆大人一定会伸出援手 9 00:00:35.185 --> 00:00:37.689 啊 又来? 10 00:00:37.713 --> 00:00:42.220 有什么关系嘛 我再帮你约其他学校的男生出去玩怎么样 11 00:00:42.571 --> 00:00:44.912 求求你啦 12 00:00:46.972 --> 00:00:49.494 你都说到这个地步了我也不好拒绝 13 00:00:50.042 --> 00:00:51.384 拿你没办法 14 00:00:52.111 --> 00:00:53.113 好耶 15 00:00:53.598 --> 00:00:59.680 啊 果汁喝完了呀 来 姐姐给你倒 16 00:01:02.625 --> 00:01:05.320 没事 不用谢 17 00:01:05.564 --> 00:01:09.600 啊 史帆 瓶子给我一下 我们的也喝完了 18 00:01:13.938 --> 00:01:17.478 你杯子递过来 我帮你倒 19 00:01:20.656 --> 00:01:21.656 喂 20 00:01:24.780 --> 00:01:29.114 我说你啊 姐姐跟你说话的时候能不能别玩手机 21 00:01:29.899 --> 00:01:34.993 你学一学史帆的弟弟 态度好点跟大家聊一聊天不行吗 22 00:01:35.647 --> 00:01:36.647 杯子 快点 23 00:01:39.930 --> 00:01:40.930 你不喝果汁? 24 00:01:42.555 --> 00:01:47.655 你搞什么嘛 姐姐跟你说话你却摆着张臭脸 25 00:01:49.590 --> 00:01:55.290 美波 别往心里去 这个年纪的孩子就是比较复杂的嘛 26 00:01:55.411 --> 00:02:00.400 啊? 你要说叛逆期的话 我们不也是吗 27 00:02:00.718 --> 00:02:04.064 不如说我们的年龄才更叛逆期吧 28 00:02:04.710 --> 00:02:07.985 不行不行 我们可是姐姐呀 29 00:02:08.789 --> 00:02:12.041 在两个弟弟的面前要当好榜样 30 00:02:12.592 --> 00:02:20.898 切 他要是像你弟弟那么听话 那要我当模范姐姐也不是不行 31 00:02:21.212 --> 00:02:22.212 是吗 32 00:02:23.310 --> 00:02:26.969 你弟弟很可爱啊 33 00:02:27.605 --> 00:02:28.683 以前那确实 34 00:02:29.594 --> 00:02:38.140 洗澡睡觉都黏着姐姐撒娇可爱死了 究竟是什么时候长歪了呢 35 00:02:40.706 --> 00:02:44.404 不过呢 也省得我照顾他了 36 00:02:45.063 --> 00:02:48.846 这下就可以毫无顾忌地交男朋友啦 37 00:02:49.223 --> 00:02:53.604 真的吗? 你嘴上是这么说… 38 00:02:53.628 --> 00:02:56.255 停 行了 那我有什么办法嘛 39 00:02:56.813 --> 00:03:01.738 我上高中换形象之前都没怎么跟男生说过话… 40 00:03:03.510 --> 00:03:09.910 确实 毕竟你连染发都不敢自己一个人去 还把我拉下水了 41 00:03:09.934 --> 00:03:12.706 喂 你别说出来啊 那有什么嘛 42 00:03:12.997 --> 00:03:18.264 史帆你染完之后也变好看了 而且你弟弟不也很开心吗 43 00:03:19.920 --> 00:03:26.231 是啊 他还跟我说姐姐变漂亮了好多好多 44 00:03:26.448 --> 00:03:31.044 真好啊 我家那只一点表示都没有 45 00:03:31.522 --> 00:03:35.921 就给我撂下一句“难看” 哪有这种人的 46 00:03:40.590 --> 00:03:45.406 话说回来啊史帆 你不是说有事要商量吗 是什么啊 47 00:03:46.030 --> 00:03:50.651 还说必须要四个人 我才特意把这家伙拉过来的 48 00:03:51.077 --> 00:03:56.242 嗯 那个 我有一个小小的提议 49 00:03:57.287 --> 00:03:58.287 你说 50 00:03:58.914 --> 00:04:04.654 我们不是总说想快点交个男友 积累那方面经验吗 51 00:04:05.376 --> 00:04:08.981 喂!你在两个弟弟面前说什么呢! 52 00:04:09.819 --> 00:04:12.241 呃 这倒是没错 53 00:04:12.265 --> 00:04:13.412 有兴趣对吧? 54 00:04:14.103 --> 00:04:16.515 而且我听说很舒服 55 00:04:16.540 --> 00:04:21.856 都说了这是在小孩子面前 你刚刚才说完要当榜样就来这出? 56 00:04:22.340 --> 00:04:29.790 嗯 然后呢 我就想啊 干脆就我们四个人体验一下不就好了吗 57 00:04:32.950 --> 00:04:37.064 啊? 你 你在说什么啊 史帆 你认真的? 58 00:04:37.488 --> 00:04:39.546 嗯 认真的哦 59 00:04:40.095 --> 00:04:44.124 你想啊 我们四个人不是从小玩到大吗 60 00:04:44.909 --> 00:04:47.858 彼此之间知根知底 61 00:04:49.028 --> 00:04:54.731 美波你之前不也说过吗 要是勾搭上什么奇怪的男人那多可怕呀 62 00:04:55.066 --> 00:05:03.610 呃 说是说过啦 而且要说是可以信任的…男人?也确实没错… 63 00:05:04.256 --> 00:05:06.162 但你也要考虑伦理啊 64 00:05:06.626 --> 00:05:10.894 没问题的 我们互相交换弟弟不就好了 65 00:05:11.328 --> 00:05:13.018 你也太轻描淡写了吧… 66 00:05:16.020 --> 00:05:18.397 不… 可是… 67 00:05:19.916 --> 00:05:24.894 美波你讨厌我弟弟吗 他不可爱? 68 00:05:25.052 --> 00:05:32.195 不是… 没有这回事… 但是… 呃… 69 00:05:33.413 --> 00:05:37.774 有了! 你也要问问两个弟弟怎么想嘛 对不对 70 00:05:38.363 --> 00:05:46.740 嗯 有道理 不过我弟弟肯定会答应的 71 00:05:50.251 --> 00:05:55.331 怎么样 你愿不愿意跟美波姐姐上床呀 72 00:05:57.140 --> 00:05:58.859 嗯… 嗯… 73 00:06:00.300 --> 00:06:06.580 就是说嘛 美波姐姐长得又漂亮人又好 胸还很大 74 00:06:08.476 --> 00:06:10.929 嗯~ 嗯 75 00:06:11.850 --> 00:06:15.252 我家弟弟说OK哦 你那边呢 76 00:06:16.227 --> 00:06:18.174 …你等等 我问问 77 00:06:21.540 --> 00:06:25.830 怎么感觉谈着谈着好像有点离谱了… 78 00:06:27.270 --> 00:06:28.969 你是怎么想的? 79 00:06:31.591 --> 00:06:36.630 如果哦 如果你不愿意的话 姐姐可以帮你拒绝的 80 00:06:38.055 --> 00:06:39.190 啊 我? 81 00:06:40.439 --> 00:06:41.439 我的话… 82 00:06:42.362 --> 00:06:45.790 要是你愿意的话 我应该也无所谓吧… 83 00:06:47.014 --> 00:06:50.083 毕竟史帆的弟弟又可爱又听话… 84 00:06:51.543 --> 00:06:54.069 哎 不是 你怎么又摆臭脸了 85 00:06:56.900 --> 00:06:58.290 姐姐不管你了 86 00:06:59.367 --> 00:07:00.935 就按你说的来吧 史帆 87 00:07:02.728 --> 00:07:03.775 太好了 88 00:07:04.800 --> 00:07:09.450 这提议是不是很有含金量 我昨晚灵机一动想出来的 89 00:07:09.868 --> 00:07:12.016 亏你说得出口 90 00:07:12.949 --> 00:07:16.750 不过想想这也是个好机会 91 00:07:17.330 --> 00:07:21.619 那我们换个座位? 92 00:07:22.551 --> 00:07:26.859 我呢…就去美波弟弟面前 93 00:07:27.809 --> 00:07:31.381 我是…跟史帆的弟弟对吧 94 00:07:33.480 --> 00:07:35.117 好紧张哦 95 00:07:44.186 --> 00:07:45.186 咦 96 00:07:46.067 --> 00:07:50.410 弟弟你莫非在紧张? 97 00:07:52.320 --> 00:07:56.418 感觉这事发展得有点突然… 请…请多指教 98 00:07:58.908 --> 00:08:00.819 那事不宜迟… 99 00:08:05.030 --> 00:08:07.332 史…史帆 你一上来就… 100 00:08:09.281 --> 00:08:12.864 吻我的…弟弟… 101 00:08:25.416 --> 00:08:28.862 有没有稍微没那么紧张了? 102 00:08:34.487 --> 00:08:39.834 美波 不可以让我弟弟等太久哦 103 00:08:41.970 --> 00:08:44.115 说…说来也是 对不起哦 104 00:08:47.040 --> 00:08:49.920 那我们也… 105 00:09:01.520 --> 00:09:05.400 男生的嘴唇原来是这种感觉啊 106 00:09:06.150 --> 00:09:09.737 软软的 好像有点舒服 107 00:09:10.285 --> 00:09:11.632 我们继续吧