[00:19.80]こんばんは 風鈴館(ふうりんかん)へようこそ [00:19.80]晚上好 欢迎来到风铃馆 [00:24.00]そと 寒かったですよね…… [00:24.00]外面 很冷吧…… [00:27.00]こちらに記帳をお願いします [00:27.00]麻烦您在这里登记一下 [00:33.80]お客さま……風鈴館は 何度か利用されてるんですか? [00:33.80]这位客人…… 您是第几次来风铃馆了呢? [00:42.30]そう……なんですか [00:42.30]啊……这样啊 [00:45.90]……あ ここにも 記帳をお願いいたします [00:45.90]……啊 这里也麻烦您填写一下 [00:52.80]受付けはですね お客様が来るたびに交代するのが [00:52.80]接待员呢是这样的 每一位客人来的时候都会轮换 [00:58.40]ここ 風鈴館の決まりになっているんです [00:58.40]这是这里 风铃馆的规定呢 [01:02.10]今日は私 サーシャがお客様のお相手をさせていただきます [01:02.10]今天将由我 莎夏来为客人您服务 [01:10.00]記帳が終わりましたら お客様の靴をおあずかりしますね [01:10.00]填写好了的话 请把鞋子交付给我来为您保管哦 [01:32.80]はい 預かります [01:32.80]好的 我来为您保管 [01:40.00]これでよしっと…… [01:40.00]这样就行了…… [01:48.00]これで他の者が受付を変わりますので…… [01:48.00]接下来将由其他人来负责接待…… [01:52.50]お部屋の方 案内しますね [01:52.50]房间的位置 我来带您去 [02:01.00]あ ここの床軋んで音が大きいので [02:01.00]啊 这里的地板 嘎吱响的声音比较大 [02:06.00]なるべく静かに歩いて頂けると その……助かります [02:06.00]如果可以能轻一点的话就 那个……非常感谢了 [02:19.80]あ…… [02:19.80]啊…… [02:27.80]……ふふふ また いらしてくれたんですね [02:27.80]……您 又来光临了呢 [02:39.60]……ゆずさんを ご存知なんですか? [02:39.60]……您原来认识柚小姐吗? [02:43.70]今すれ違った 次の受付番の方です [02:43.70]刚才擦肩而过的 下一位负责接待的人 [02:49.40]ゆずさんは 耳かきが気持ちいいですよ…… [02:49.40]柚小姐的掏耳是非常舒服的哦…… [02:54.00]私も手ほどきをしてもらったことがあるんですけど感動しちゃいました [02:54.00]我在这方面也曾受她的指点呢 对此我非常感激 [03:00.00]とても優しい方です…… [03:00.00]她是一位十分温柔的人……N [03:10.60]階段を上ります…… [03:10.60]从这里上楼梯…… [03:12.30]古い建物なので段差が急なんですが 我慢してくださいね [03:12.30]因为是比较老的建筑了 台阶比较高 请您理解呢 [03:21.50]手すりもないので 私と手を繋いで上ってください…… [03:21.50]因为也没有扶手 请您牵住我的手一起走吧…… [03:27.20]はい 足元も暗くて危ないですから…… [03:27.20]好 脚边有些黑有些危险…… [03:37.40]あっ…… どうも……ありがとうございます [03:37.40]啊……! 非常……感谢您 [03:46.60]……二階に上がるのは初めてですか? [03:46.60]……您是第一次上到二楼来吗? [03:51.60]さっきは助かりました [03:51.60]刚才真是非常感谢 [03:55.00]おかげで転ばずにすみました…… [03:55.00]多亏了您我才没有摔倒…… [04:01.40]この先 階段が狭くて危ないので [04:01.40]接下来 楼梯会更狭窄 很危险的 [04:06.20]もう少し体を私の方にくっつけて大丈夫なので…… [04:06.20]所以把身体再往我这边靠一点也没问题的…… [04:13.40]はい このまま 上りましょう [04:13.40]嗯 就这样 一起走吧 [04:25.40]二階に到着しました…… [04:25.40]到二楼了…… [04:29.60]でも……私の部屋は二階にはないんです [04:29.60]不过……我的房间并不在二楼 [04:34.80]もうお気づきかもしれませんが [04:34.80]也许您已经发现了 [04:38.80]目の前にまた上る階段があるでしょう? [04:38.80]面前还有向上走的楼梯 [04:43.00]そうです 私の部屋はさらに上ります [04:43.00]没错 我的房间还要再往上走 [04:50.20]また お手を繋いでもよいですか? [04:50.20]可以继续牵着您的手吗? [04:57.80]さっきよりも狭くて窮(きゅう)で暗いですから [04:57.80]会比刚才更窄更暗 [05:03.00]気を付けてくださいね…… [05:03.00]请一定要小心呢…… [05:06.60]大丈夫 私がしっかりあなたの手を握ってます [05:06.60]放心吧 我会好好握住您的手的 [05:15.30]ここも用心しながらくっついて上れは大丈夫ですよ [05:15.30]这里也小心的一起走上去的话就没问题的 [05:23.00]あっ…… そこは私の足です [05:23.00]啊…… 这是我的脚 [05:31.30]ごめんなさい 私もあなたの足 踏んじゃいました [05:31.30]对不起 我也不小心 踩到您的脚了 [05:53.80]ふぅ……到着です [05:53.80]呼……到了呢 [05:57.40]どうぞ ここが私の部屋です [05:57.40]请进 这里就是我的房间了 [06:03.80]いらっしゃいませ [06:03.80]欢迎光临 [06:06.00]少し驚かれました? [06:06.00]您有些吃惊呢 [06:09.20]風鈴館では洋室は珍しいんですよ [06:09.20]风铃馆里西式房间是很少的吧 [06:14.00]ここは最初 物置だったみたいで [06:14.00]这里最开始的时候好像是作储物室用 [06:17.00]古い家具とかはそのまま 私が使わせてもらってます [06:17.00]所以旧的家具之类的 就让我随意使用了 [06:23.90]静かな部屋に 天井にある天窓と とても気に入っています [06:23.90]安静的房间 抬头还有天窗 我非常喜欢这里 [06:32.40]あなたはどうですか? [06:32.40]您觉得怎么样呢? [06:40.90]ふふふ ありがとうございます [06:40.90]谢谢您 [06:45.00]……私は 騒がしいのが少し苦手なので [06:45.00]……我啊 对热闹的地方有些处理不来 [06:51.10]こうして静かな場所に居ると落ち着きます [06:51.10]所以像这样清净的地方更令我能从容自在一些 [06:57.00]普通に話してはいますが [06:57.00]别看我和您能这么普通地交谈 [07:00.00]私 母が外人で ハーフなんです [07:00.00]其实我的母亲是外国人 而我是个混血儿 [07:05.30]だから目立ってしまうことが多くて…… [07:05.30]所以经常会吸引别人的目光…… [07:10.20]そういうのもあって [07:10.20]正是由于这种原因 [07:12.70]風鈴館みたいな静かなところが ちょうどいいんです [07:12.70]像风铃馆这样幽静的地方 刚好适合我 [07:18.80]あ 椅子はひとつしかないので [07:18.80]啊 因为椅子只有一把 [07:22.70]こちらのベッドに座ってください [07:22.70]所以请您坐在这边床上吧 [08:16.00]はい よかったらどうぞ [08:16.00]可以的话 请您品尝 [08:21.60]ショウガとハチミツを使った体が温まる飲み物です [08:21.60]这是加了生姜和蜂蜜能让身体暖起来的饮料 [08:28.00]私のママ…お母さんがよく作ってくれるものなんですよ [08:28.00]我的妈妈…母亲经常做这个给我喝呢 [08:43.20]温かい飲み物を飲んで 体が温まると……んっ [08:43.20]喝了温暖的东西之后 身体也变得暖和起来了……嗯 [08:59.50]緊張が解けて 落ち着きますよね…… [08:59.50]也能缓解紧张 冷静下来了呢…… [09:30.90]この部屋も暖炉はあるけど それでも肌寒いときは [09:30.90]房间里虽然有暖炉 但还是会有感觉冷的时候 [09:37.70]私もよくコレ 飲んでるんです [09:37.70]所以我也经常喝这个呢…… [09:55.80]ふぅ……少し 寒い ですか……? [09:55.80]呼……还感觉 有些冷 吗……? [10:01.40]ちょっと待っててくださいね [10:01.40]稍微等一下哦 [10:16.40]寒かったら また暖炉に薪をくべるので言ってくださいね [10:16.40]还感觉冷的话 就再给我说 我往暖炉里加点柴就好了 [10:28.10]……ん? [10:28.10]……嗯? [10:30.00]どうしたの いきなり隣に座ったからビックリした? [10:30.00]怎么了 突然坐在身边所以吓了一跳吗? [10:39.20]……よく見たら 顔が赤いね…… [10:39.20]……仔细看看的话 脸红红的…… [10:43.90]寒かったから風邪でも引いちゃった? [10:43.90]因为天太冷了所以感冒了吗? [10:49.10]顔が近くて……恥ずかしい? [10:49.10]因为脸靠太近了……所以很害羞? [10:57.10]……んふっ はは あはははっ [10:57.10]……噗 哈哈 啊哈哈哈 [11:02.60]んふふっ おかしいっ [11:02.60]噗哈哈 太好了 [11:07.20]あなたも 恥ずかしがり屋さんなんですか? [11:07.20]你也是容易害羞的类型吗? [11:12.50]実は 私も恥ずかしがり屋で すぐに緊張しちゃうんです [11:12.50]实际上 我也是很容易害羞的人 很容易突然就紧张起来 [11:20.80]だから さっきの飲んで…… [11:20.80]所以 喝了刚才的那个…… [11:24.50]『緊張しないようにー!』って覚悟を決めてたんですよ んふふ [11:24.50]做好了「不可以紧张—!」的心理准备呢 [11:32.20]お客さんとこんなこと 話するなんて初めてです [11:32.20]和客人聊这样的事情 我还是第一次呢 [11:37.20]もうっ いっぱい笑っちゃったから [11:37.20]真是的 笑的太开心了 [11:42.00]緊張が解けちゃいました [11:42.00]完全都没有紧张感了 [11:46.80]そうだ 手を見せて貰っていいですか? [11:46.80]对了 能把手伸出来让我看看吗? [11:51.40]そうです お詫びになんですけど 手相を見てあげます [11:51.40]没错 作为刚才的道歉 让我来帮你看看手相吧 [11:58.20]……ほら 両手を出して 手のひらを見せて下さい [11:58.20]……来嘛 两只手伸出来 让我看看手心 [12:05.80]ジーーーー……ふむ ふむふむ [12:05.80]盯————…… 嗯姆 嗯姆嗯姆 [12:12.30]あなたは……優しい方 なんですね…… [12:12.30]你……是一位温柔的人呢…… [12:19.70]人の話をよく聞いてくれる それに……あっ [12:19.70]经常愿意倾听别人 还有……啊 [12:29.90]……後は 内緒です [12:29.90]……之后的内容 是秘密哦 [12:35.00]私は手相で その人のことが分かっちゃいます [12:35.00]我光是看手相 就能知道关于这个人的事情 [12:41.80]その人がどんな人間かを見抜くことができるんですよ [12:41.80]就能看穿这是怎么样的一个人哦 [12:47.00]ひゃ 100%当たります! 絶対です たぶん…… [12:47.00]百 百分百说中的!绝对 大概…… [12:56.80]言いかけたこと 気になります? [12:56.80]刚才想说的事情 有这么在意吗? [13:00.10]ふふふ だーめ ですっ [13:00.10]不——行 的哦 [13:06.20]内緒は内緒 なんです…… [13:06.20]秘密就是秘密…… [13:11.00]それは教えません [13:11.00]这可不能告诉你呢