[00:02.40]ん~……他にも何か言いたげな顔をしていますね [00:02.40]嗯~~……一副还有什么想说的表情呢 [00:10.90]してほしいことがある? [00:10.90]有什么希望我为你做的吗? [00:15.20]えっと 耳かき ですか? [00:15.20]嗯 掏耳 对吗 [00:22.00]んふっ 当たっちゃいましたか? [00:22.00]嗯哼 猜中了? [00:27.10]私でよければ……ですが [00:27.10]如果我可以的话……不过 [00:30.10]他の方みたく 上手に出来るかは まだ不安ですけど…… [00:30.10]能不能像其他人那样 顺利地做好呢 还有些不安呢…… [00:38.70]もちろん頑張りますよ! 耳かきすごく頑張りますっ [00:38.70]不过当然会加油的! 在掏耳这方面我可是非常努力的! [00:45.00]では……耳かき棒を持ってくるので 少し待っててください [00:45.00]那么……我去拿掏耳棒 请稍等一下 [01:06.60]よしっ…… [01:06.60]好了…… [01:24.40]私の膝に頭を乗せて下さい…… [01:24.40]请把头枕在我的膝盖上吧 [01:32.00]頭の向きは私が動かすので [01:32.00]脸的朝向我来为你调整 [01:36.80]体は仰向けのままで大丈夫です [01:36.80]所以身体直接躺平就好了 [01:40.10]体冷えるといけないので お布団かけちゃいます [01:40.10]要是身子着凉了就不好了 我来帮你把被子盖上吧 [01:47.70]はい [01:47.70]好的 [01:55.80]……では 頭を右耳の方に動かしますね [01:55.80]……那么 先帮你把头挪到右耳朝上的方向哦 [02:05.90]……私はあまり耳かきの経験が無いので [02:05.90]……我还几乎没什么掏耳的经验 [02:12.60]ゆっくり丁寧にお掃除しますね [02:12.60]所以就让我慢慢地仔细地打扫干净吧 [02:32.00]耳かきは 好きなんですか? [02:32.00]你喜欢掏耳吗? [02:37.00]耳かきって 男の人は女の人に [02:37.00]掏耳这种事情呀 对男孩子来说 [02:42.70]してもらうのが嬉しかったりするんですか? [02:42.70]有女孩子为他做 他就会很开心的吧? [02:47.90]私個人としては あまりそういう経験がないので [02:47.90]我个人的角度来说 就没有什么这方面的经验 [02:54.80]よく分からないんですけども…… [02:54.80]所以不太清楚呢…… [03:12.00]あ でもこの前手ほどきして貰ったときは [03:12.00]啊 但是之前让前辈教我的时候 [03:17.10]本当に気持ち良かったです…… [03:17.10]真的很舒服呢…… [03:21.00]いつかは私もそのくらいの実力をつけて [03:21.00]要是有一天我也能有那样的实力 [03:26.00]耳を気持ちよくしてあげたいなぁ……と思ってます [03:26.00]也想让耳朵变得舒舒服服的呢…… 我是这么想的 [04:24.10]……痛かったり しないですか? [04:24.10]……没有 弄疼你吧? [04:28.30]……え? それよりも くすぐったい? [04:28.30]……诶?不如说 有些痒? [04:35.00]ふふ いえ 通りでニヤニヤしてるなって思って [04:35.00]呵呵 不是啦 看你还在轻笑才这么想的 [04:44.00]受け売りなのですが 耳の奥の方が神経との距離? [04:44.00]虽然是道听途说的 不过耳朵深处和神经的距离 ? [04:51.00]が近いので その辺りに触れると気持ちがいい というお話です [04:51.00]比较近来着 所以有按摩这个位置就会很舒服的这种说法呢 [05:56.80]お耳弱いんですか? [05:56.80]耳朵很敏感呢? [05:59.10]ふーっ ってするとゾクゾクしてるみたいに見えました [05:59.10]呼——的时候看到你的身体像是在轻轻颤抖呢 [06:05.40]とても敏感なのかな? やっぱりまだ くすぐったい? [06:05.40]看起来相当敏感呢? 果然还是 有点痒的原因? [06:14.00]わ 気持ち良くできてるんですね [06:14.00]哇 好像让你很舒服呢 [06:18.40]ありがとうございます [06:18.40]谢谢夸奖 [06:23.10]じゃあ綿(わた)の部分 梵天?(ぼんてん) [06:23.10]接下来用棉的这头 好像是叫 梵天? [06:23.10]{pos(640 [06:29.60]で細かいカスを払っていきますね。 [06:29.60]来把一些细屑扫掉哦 [07:10.20]……この、梵天? ってふわふわしてて [07:10.20]这个 叫 梵天? 的东西毛茸茸的 [07:16.30]タンポポの綿毛みたいだなぁって昔から思ってました [07:16.30]就像蒲公英的绒球一样呢 以前我一直是这么觉得的 [07:23.20]小っちゃい時、初めて耳かき棒を見たときは [07:23.20]我还小的时候 第一次看见掏耳棒时 [07:29.40]ふわふわしてて ものすごく気持ち良さそうに見えたから [07:29.40]软绵绵毛茸茸的 看起来超级舒服 [07:35.40]触っちゃいますよね [07:35.40]不禁揉了起来呢 [08:24.80]かなり綺麗にできたと思います [08:24.80]看起来已经挺干净了 [08:30.60]もう少しですね [08:30.60]不过再帮你打扫一下吧 [08:34.20]耳かきする方法として [08:34.20]关于掏耳 [08:37.80]綿棒(めんぼう)を使う、という手もあるんですが [08:37.80]还有一种用棉棒来做的方法 [08:42.60]私はこっちの方が好きです [08:42.60]不过我更喜欢现在这种 [08:46.00]やっぱり梵天? のふわふわの誘惑に比べちゃうと……って感じです [08:46.00]果然和 梵天? 这种毛茸茸的诱惑感没法比……的感觉呢 [08:58.60]はい、こちらはおしまいです [08:58.60]好的 这边已经结束了哦 [09:02.90]痛かったりしなかったですか? [09:02.90]没有把你弄疼吧? [09:08.10]そうですか よかったです [09:08.10]是吗 那就好 [09:13.00]もう片方の耳も掃除するので [09:13.00]接下来帮你打扫另一边的耳朵哦 [09:17.80]まだ起きててくださいね [09:17.80]请再动一下身子 [10:10.50]お耳自体が敏感なところなので [10:10.50]耳朵本身就是敏感的部位 [10:14.00]やさしく……ゆっくり……丁寧に ですね [10:14.00]所以我会温柔地……慢慢地……仔细地来哦 [10:22.60]もし痛かったりしたら遠慮なく 言ってくださいね [10:22.60]如果弄疼你了 请不要介意地直接说出来哦 [10:28.90]私 あなたが気持ち良くなれるように頑張りますので…… [10:28.90]我 会为了让你舒服而努力的…… [11:56.30]だいぶ慣れてきてる とは自分では思うんですけど…… [11:56.30]感觉自己 基本上已经习惯了…… [12:06.10]大丈夫そうですね…… [12:06.10]应该没什么问题吧…… [12:40.90]こっちの耳も だいぶ綺麗になってきてますよ [12:40.90]这边的耳朵也基本上弄得干干净净的了哦 [12:47.00]……あなたも、だいぶ眠そうですね…… [12:47.00]……你也 快要睡着了的样子呢…… [12:52.80]もう少しですよ [12:52.80]再稍等一会哦 [13:09.60]では梵天 でこちらも細かいカスを払っていきますね [13:09.60]那么再用梵天 把这边的细屑也打扫干净哦 [14:36.80]やわらかくて 気持ちいいですよね…… [14:36.80]软软的 很舒服吧…… [14:42.40]このふわふわな感触が私は大好きで [14:42.40]我非常喜欢这种软绵绵毛茸茸的触感了 [14:49.20]あなたはどうですか? [14:49.20]你觉得如何呢? [14:56.80]まぶたが重そうですね [14:56.80]眼睛都合上了呢 [15:00.20]会ってすぐはお互いすごく緊張してたのに…… [15:00.20]刚遇见的时候还互相都很紧张的…… [15:06.30]今はその緊張もだいぶほぐれてきてるみたいです [15:06.30]现在这种紧张感基本上都消失不见了 [15:14.40]……あなたのおかげ かもですね [15:14.40]……也许都是 多亏了有你在呢 [15:31.40]はい おしまいです [15:31.40]好的 结束了 [15:37.00]……もしかして ねちゃいました? [15:37.00]…… 莫非 想睡觉了? [15:44.70]……ねちゃった? [15:44.70]……睡着了? [15:48.10]しょうがないですね [15:48.10]真拿你没办法呢 [15:52.90]起こさないように 優しく…… [15:52.90]为了不吵醒你 就轻轻地…… [16:09.90]……気持ち良くて 眠ったなら 嬉しいなぁ [16:09.90]……看你这么舒舒服服地睡着了 我很开心哦