WEBVTT 00:00:13.811 --> 00:00:17.148 哦?你醒了? 00:00:21.294 --> 00:00:28.436 和我做完你,就失去意识了。你睡得很香嘛。 00:00:30.925 --> 00:00:35.358 我的腿比较结实,不过,枕起来还不错吧? 00:00:40.245 --> 00:00:42.976 你慢点起来。 00:00:48.509 --> 00:00:54.146 抱歉,虽然你才刚醒,但我想继续之前的话题。 00:00:56.702 --> 00:01:03.825 对,就是你为了给父亲报仇来暗杀我这件事。 00:01:03.825 --> 00:01:06.676 告诉我你父亲的名字。 00:01:09.861 --> 00:01:12.903 果然……如此么…… 00:01:14.112 --> 00:01:21.987 这个人曾经效命于国城家,是我最好的下属。换句话说,你是我左右手的女儿。 00:01:22.384 --> 00:01:27.901 之后,你来这里取我的命, 00:01:27.901 --> 00:01:35.227 是因为村里的人告诉你,是我杀了你的父亲,对吧。 00:01:42.249 --> 00:01:46.584 原来是这样。我明白了。 00:01:50.093 --> 00:01:56.537 嗯?为我所用的忍者村,为什么会企图暗杀我? 00:01:59.433 --> 00:02:03.132 你不用惊讶。 00:02:03.132 --> 00:02:09.177 现在是战乱时代,同伴随时都会变成敌人。 00:02:10.481 --> 00:02:16.823 而且 ,他们背叛我,转而投靠敌方的事, 00:02:16.823 --> 00:02:23.673 我也已经听说了,只是没有确凿的证据。 00:02:24.928 --> 00:02:28.145 不过,现在也可以确定了。 00:02:28.765 --> 00:02:39.294 事先声明,杀掉你父亲的人,不是我,是你村里的人。 00:02:39.294 --> 00:02:42.181 你被骗了。 00:02:42.737 --> 00:02:45.115 我没有撒谎! 00:02:45.115 --> 00:02:51.237 鉴于村子里的可疑活动和我收集到的情报,这种假设很合理, 00:02:51.237 --> 00:02:56.722 而且听完你的话,这个假设也得到了证实, 00:02:56.722 --> 00:03:01.175 因为我不可能对你父亲下杀手。 00:03:04.628 --> 00:03:07.765 我从头向你解释。 00:03:07.765 --> 00:03:14.382 你父亲是我暗处的左右手,一直效忠于我, 00:03:14.382 --> 00:03:16.633 这个你知道吧。 00:03:17.949 --> 00:03:24.808 前几天,他说要去村里露个脸就走了,再也没回来, 00:03:24.808 --> 00:03:28.979 之后,我就收到了这封书信。 00:03:30.428 --> 00:03:35.939 他说他接到了村里的命令,要暂时离开我的身边。 00:03:36.788 --> 00:03:43.188 但是,这不是你父亲的字,对吧。 00:03:46.056 --> 00:03:54.012 最有可能的是,企图投敌的村子,命令你父亲,让他来砍下我的头。 00:03:54.194 --> 00:03:59.388 作为向新效忠的武将的投诚礼物。 00:04:00.474 --> 00:04:05.535 但是,你父亲违抗了这个命令, 00:04:06.622 --> 00:04:12.548 他因此被村里人追杀,死在了他们手中。 00:04:15.277 --> 00:04:22.138 对你来说,你或许不愿意相信这件事吧, 00:04:22.138 --> 00:04:26.688 我也不愿意相信他已经死了。 00:04:28.625 --> 00:04:34.278 我还是个孩子的时候,你父亲就在我身边, 00:04:34.278 --> 00:04:44.726 虽然我们是主仆关系,但我们之间的联系比这更深。我敬仰他,他就像我的兄长一样。 00:04:45.042 --> 00:04:51.865 所以,我不会原谅,那些对他下手的人。 00:04:54.379 --> 00:04:57.936 嗯,应该会变成战争吧, 00:04:57.936 --> 00:05:02.679 我要把村子投诚的那个武将彻底击溃。 00:05:02.679 --> 00:05:10.203 所以,你——到我身边来, 00:05:11.478 --> 00:05:16.075 你父亲的仇,就由我来报。 00:05:21.262 --> 00:05:28.411 傻瓜,就凭你一个人,怎么可能对抗这么多熟练的忍者。 00:05:30.311 --> 00:05:40.212 我又不仅仅是为了帮助你,有一个熟知村子情况的人在我身边,对我也有很大帮助。 00:05:40.779 --> 00:05:52.306 战争需要情报,情报由你来提供。而在战场作战,则是我的事,懂了吗? 00:05:57.910 --> 00:05:59.939 好孩子, 00:06:04.107 --> 00:06:07.016 到这儿来。 00:06:11.476 --> 00:06:16.070 想哭的话,就在我怀里哭吧。 00:06:28.752 --> 00:06:31.980 你和我目的是相同的。 00:06:32.813 --> 00:06:38.431 我一定会为你报仇的,信任我,追随我吧。 00:06:44.171 --> 00:06:47.320 这样抱着你, 00:06:47.320 --> 00:06:51.883 不知为何,我感到很怀念。 00:06:53.878 --> 00:06:56.617 到底是为什么啊…… 00:06:58.711 --> 00:07:01.592 不,没什么。 00:07:02.951 --> 00:07:06.962 已经没事了,别担心, 00:07:08.041 --> 00:07:11.425 陪在我身边。